- From: Gavigan, Kevin <kgavigan@jaguarlandrover.com>
- Date: Tue, 15 Aug 2017 09:59:37 +0100
- To: Gunnar Andersson <gandersson@genivi.org>
- Cc: Peter Winzell <Peter.Winzell@melcogot.com>, public-autowebplatform <public-autowebplatform@w3.org>, "ted@w3c.org" <ted@w3c.org>, Paul Boyes <Paul.Boyes@inrix.com>, Rudi Streif at JLR <rstreif@jaguarlandrover.com>, 이원석 <wonsuk.lee@etri.re.kr>
- Message-ID: <CAKaHsmepb3yc+sWGkvPQF6df63P-Lykt1vwSX7s=2qxXd0KSRA@mail.gmail.com>
Hi Gunnar, Thanks very much for the feedback *>> For some words I find myself preferring the S spelling, whereas in other cases the Z spelling feels very natural to me.* *That's not being consistent however. ;-) Maybe consistency within one specification is enough?* In case its of interest, the Z spelling has actually been around in English since the 15th century (so predates adoption in American English), please see e.g. the following https://en.oxforddictionaries.com/spelling/ize-ise-or-yse http://blog.oxforddictionaries.com/2011/03/ize-or-ise/ and Believe that very many people in the UK who have British English as their first language would instinctively use either ise or ize without thinking much about it, but according to the links above, apprarently in American-English only the 'ize' version as valid. >> *Maybe consistency within one specification is enough?* Personally, agree that internal consistency may be enough, but it's not a problem to standarize on 'ize' if that is the right thing to do / preference of the group - just glad that the spec doesn't include more contentious words like aluminium :-) Kind Regards, Kevin *Kevin Gavigan BSc, MSc, PhD, MCP, MCTS* *Software Architect* *Connected Infotainment* *Electrical, Electronic and Software Engineering (EESE)* Jaguar Land Rover *Mobile: 07990 084866* *Email:* kgavigan@jaguarlandrover.com *Office address:* GO03/057 • Building 523, Gaydon • Maildrop: (G03) Jaguar Land Rover • Banbury Road • Gaydon • Warwick • CV35 0RR On 15 August 2017 at 09:10, Gunnar Andersson <gandersson@genivi.org> wrote: > > On Tue, 2017-08-15 at 07:56 +0000, Peter Winzell wrote: > > Hi Gunnar! > > Good point . I don't recall that we have ever discussed this issue (BE vs > > AE). I think that since we have had mainly British editors (Adam,Kevin) > > for VIS we should perhaps use British English for VIS. For VIAS we have > > Urata-san , Wonsuk-san and I am not sure what we would prefer there. > > Thanks Peter, > > > > > My view is that it should be consistent, thus that we either use BE or > AE, > > but not necessarily the same for both VIS and VIAS. What is the groups > > view on this ? > > I just imagined there might be a W3C global policy? If there is a main > editor identified for each document then letting them choose (consistently > within one document) seems a fair compromise otherwise. > > And yes, I meant British English and American English, not English vs. > American. (No offence intended to either one - or to any other English > variation that might exist around the world :-) ) > > - Gunnar > > > > > Br > > Peter Winzell > > > >
Received on Tuesday, 15 August 2017 09:00:21 UTC