- From: <tanut.ohmpornnuwat@dga.or.th>
- Date: Wed, 4 Feb 2026 13:18:43 +0700
- To: "'Chatchawarn Hansakunbuntheung'" <chatchawarn.han@nstda.or.th>
- Cc: <public-auth-trans-th@w3.org>
- Message-ID: <000801dc959e$1db89640$5929c2c0$@dga.or.th>
เห็นด้วยทั้ง 2 เวอร์ชัน From: Chatchawarn Hansakunbuntheung <chatchawarn.han@nstda.or.th> Sent: Friday, January 16, 2026 7:34 PM To: wantanee.pha@nstda.or.th; chatchawarn.han@nstda.or.th; boonlert@nstda.or.th; kputtipong@gmail.com; sornarinstd@gmail.com; anakkaveejune@gmail.com; thirajed.pan@nectec.or.th; pijag.permprasert@nectec.or.th; rattana.j@onde.go.th; pennapa.l@onde.go.th; borisut.p@onde.go.th; urachada.ketprom@dga.or.th; theerawat.rojanapitoon@dga.or.th; tanut.ohmpornnuwat@dga.or.th; jirungruk.hua@otp.go.th; taiotp7000@gmail.com; srongkiat.tap@otp.go.th; nongkran.c09@gmail.com; contact@dct.or.th; lakanon@gmail.com; anuphan.c@kbtg.tech; ekkamol.p@tab.or.th; jpt@tab.or.th; chadchai.w@tab.or.th; olang1969@gmail.com; kanarthayukti@gmail.com; sawang.srisom@gmail.com; tam.tat@mahidol.ac.th; surapant@gmail.com; nurng.t072@gmail.com; apirakb@gmail.com; patipat@opendream.co.th; chatchai@opendream.co.th; nattapol@opendream.co.th Subject: [W3C WCAG 2.2 CAT into Thai] Invitation to Review the Candidate Authorized Translation (CAT) of WCAG 2.2 into Thai เรียนคณะกรรมการทุกท่าน ขอแจ้งคณะกรรมการทุกท่านในฐานะที่เป็น reviewer ของ ร่างมาตรฐาน W3C WCAG 2.2 ฉบับแปลไทยที่ได้รับอนุญาต (Candidate Authorized Translation: CAT)ใ ตอนนี้ทาง W3C ได้อนุมัติเริ่มกระบวนการ Public review แล้วครับ โดยมีระยะเวลา 30 วัน จนถึงวันที่ 16 กุมภาพันธ์ 2569 ขั้นตอนการเข้าร่วมกระบวนทบทวน (review) มีดังนี้ครับ 1. สมัครกลุ่ม mailing list ที่ทาง W3C กำหนดขึ้นให้เฉพาะสำหรับการทบทวน อีเมลเฉพาะที่ตั้งขึ้นเพื่อกระบวนการทบทวนคือ: public-auth-trans-th@w3.org <mailto:public-auth-trans-th@w3.org> สามารถดูอีเมลที่ส่งเข้ากลุ่มได้ที่: https://lists.w3.org/Archives/Public/public-auth-trans-th/ การสมัครเข้าร่วม กรุณาส่งอีเมลโดยมีหัวเรื่อง (subject) ว่า "subscribe" โดยไม่ต้องมีเครื่องหมายคำพูด ไปที่อีเมล: public-auth-trans-th-request@w3.org <mailto:public-auth-trans-th-request@w3.org> กลุ่ม mailing list และอีเมลที่ส่งเข้าไปจะเป็นข้อมูลสาธารณะ ทุกคนสามารถส่งอีเมลและเข้าไปดูที่กลุ่มได้ครับ 2. การทบทวน CAT ของ WCAG 2.2 ฉบับภาษาไทย สามารเข้าดูแยกตามเวอร์ชันได้ที่นี่ ตามที่แจ้งเบื้องต้นว่า ได้เสนอ W3C ขอแปล CAT ทั้ง 2 เวอร์ชัน ดังนี้: 2.1 เวอร์ชันที่ 1: WCAG 2.2 ฉบับวันที่ 5 ตุลาคม 2023 (เวลาอ้างอิงจะเรียกว่า “version 2023”) ต้นฉบับภาษาอังกฤษ: https://www.w3.org/TR/2023/REC-WCAG22-20231005/ CAT ฉบับภาษาไทย: https://www.nectec.or.th/standard/WCAG/REC-WCAG22-20231005-TH/ 2.2 เวอร์ชันที่ 2: WCAG 2.2 ฉบับวันที่ 12 ธันวาคม 2024 (เวลาอ้างอิงจะเรียกว่า “version 2024”) ต้นฉบับภาษาอังกฤษ: https://www.w3.org/TR/2024/REC-WCAG22-20241212/ CAT ฉบับภาษาไทย: https://www.nectec.or.th/standard/WCAG/REC-WCAG22-20241212-TH/ 3. แนวทางในการส่งข้อคิดเห็น/คำแนะนำ 3.1 สามารถส่งอีเมลด้วยข้อความได้ทั้ง ภาษาอังกฤษ และ ภาษาไทย ไปที่ mailing list ดังกล่าว 3.2 กรุณาระบุเวอร์ชันของ CAT ที่จะให้ความคิดเห็น (เช่น “version 2023” หรือ “version 2024”) โดยให้แสดงความคิดเห็นทีละเวอร์ชันต่ออีเมลหนึ่งฉบับ 3.3 กรุณาระบุหมายเลข/ชื่อของ section หรือตำแหน่งของข้อความที่ต้องการแสดงความคิดเห็นไว้ให้ชัดเจน 3.4 กรุณาระบุว่า ข้อความต้นฉบับคือข้อความใดให้ชัดเจน แล้วจึงเสนอแนวทางการแก้ไขหรือปรับปรุงตามที่ต้องการเสนอ ขอบคุณครับ ชัชวาลย์ สวทช. (NSTDA), Lead Translating Organization (LTO) ============================ The original text sent to the mailing list ---------------------------------------------- Dear Stakeholders, On behalf of the National Science and Technology Development Agency (NSTDA), the Lead Translating Organization (LTO), we would like to thank the W3C and the W3C WAI Team for setting up the 30-day review period for the Candidate Authorized Translation (CAT) of WCAG 2.2 into Thai. We are pleased to inform you that the review process has officially begun and will last until 16 February 2026. We kindly invite all stakeholders to participate in this review process by following the steps below: 1. Subscribe to the dedicated mailing list and use it for comments. The dedicated mailing list set up for the review process is: public-auth-trans-th@w3.org <mailto:public-auth-trans-th@w3.org> and the mail archive is at: https://lists.w3.org/Archives/Public/public-auth-trans-th/ To subscribe to this list, please send an e-mail with the subject line "subscribe" to: public-auth-trans-th-request@w3.org <mailto:public-auth-trans-th-request@w3.org> The mailing list and the archive are public. Anybody can send an e-mail to the list. 2. Review the CAT of WCAG 2.2 into Thai. Two version of CAT are available for review: 2.1 Version 1 : WCAG 2.2 "5 October 2023" version (referred as the "2023 version") Original version : https://www.w3.org/TR/2023/REC-WCAG22-20231005/ Thai CAT version: https://www.nectec.or.th/standard/WCAG/REC-WCAG22-20231005-TH/ 2.2 Version 2 : WCAG 2.2 "12 December 2024" version (referred as the "2024 version") Original version : https://www.w3.org/TR/2024/REC-WCAG22-20241212/ Thai CAT version: https://www.nectec.or.th/standard/WCAG/REC-WCAG22-20241212-TH/ 3. Commenting instructions 3.1 you may write your message in either English or in Thai to the mailing list. 3.2 Please indicate the CAT version you are commenting on, and comment one version at a time ( e.g., "2023 version" or "2024 version"). 3.3 Please include the section number/name or location of the text you are commenting on. 3.4 Cleary indicate the original text and provide your suggested changes or improvement. Thank you in advance for your contribution. Best regards, On behalf of NSTDA Team, Lead Translating Organization (LTO) Chatchawarn -- Chatchawarn HANSAKUNBUNTHEUNG, D.Sc. Researcher Accessibility and Assistive Technology Research Team Digital Healthcare Platform Innovation Group National Science and Technology Development Agency (NSTDA) 112 Phahon Yothin Rd., Klong 1, Klong Luang, Pathumthani 12120, Thailand Tel. (+66)2-564-6900 ext 2231 Fax. (+66)2-564-6876 _____ Disclaimer: This e-mail and any files transmitted with it may contain confidential and proprietary information of the National Science and Technology Development Agency (NSTDA), Thailand. They are intended solely for the use of the addressed individuals or entities. If you are not the intended recipient, you are required to immediately delete this e-mail and its contents from your system. Any disclosure, distribution, or action based upon the contents of this e-mail is strictly prohibited. Any views or opinions presented in this e-mail are solely those of the sender and do not necessarily represent those of NSTDA. NSTDA does not accept any responsibility for the content of this message or the consequences of any actions taken on the basis of the information provided. NSTDA accepts no liability for any damage caused by any virus or malware which may be inserted in this e-mail during transmission.
Received on Friday, 6 February 2026 08:36:17 UTC