- From: Reinaldo Ferraz <reinaldo@nic.br>
- Date: Thu, 14 Nov 2024 09:33:12 -0300
- To: public-auth-trans-pt-br@w3.org
- Message-ID: <9da632eb-0b37-4320-9741-3e91f2135898@nic.br>
-------- Mensagem encaminhada -------- Assunto: Re: Nova aprovação pelos stakeholders - Tradução autorizada WCAG 2.2 Data: Wed, 30 Oct 2024 20:29:41 +0000 De: Celso Bessa <celsobessa@proton.me> Para: Reinaldo Ferraz <reinaldo@nic.br> Olá, Reinaldo. Estoude acordo com a nova versão. Celso Bessa celsobessa.com.br <http://www.celsobessa.com.br> PGP 02b6292e4658d420739f6b2bae2f4822c72c3177 Pronomes/Pronouns: ele, dele / he, him, his Timezone: UTC-3 Respeito pela sua agenda: estou enviando este e-mail em um horário que cabe na minha agenda e fuso horário. Fique tranquila/o/e: não espero uma resposta fora do seu horário de trabalho. On Wednesday, October 30th, 2024 at 16:07, Reinaldo Ferraz <reinaldo@nic.br> wrote: > > Boa tarde Celso, > > No dia 17 de outubro encaminhei uma mensagem para aprovação da > tradução autorizada. Alguns revisores sugeriram alguns últimos ajustes > nessa versão (os ajustes estão documentados na lista > https://lists.w3.org/Archives/Public/public-auth-trans-pt-br/2024Oct/0041.html). > Sendo assim, essa é a última versão do documento atualizado e precisa > ser aprovado. > > https://www.w3c.br/traducoes/wcag/wcag22-pt-BR/ > > Peço então novamente que mande uma mensagem com a aprovação para > public-auth-trans-pt-br@w3.org com cópia para o meu e-mail. Basta > responder dizendo que está de acordo com essa versão do documento. Com > o OK do grupo seguiremos para a próxima etapa para tornar esse > documento uma tradução autorizada pelo W3C. > > Abraços > Reinaldo > > > > > -------- Mensagem encaminhada -------- > Assunto: Aprovação pelos stakeholders - Tradução autorizada WCAG 2.2 > Data: Thu, 17 Oct 2024 11:30:56 -0300 > De: Reinaldo Ferraz <reinaldo@nic.br> > Para: celsobessa@proton.me > > > > Bom dia Celso. > > O grupo concluiu a revisão e ajustes no documento Candidata a Tradução > Autorizada WCAG 2.2 (https://www.w3c.br/traducoes/wcag/wcag22-pt-BR/). > Todos os ajustes contemplados nessa última versão estão documentados > na lista https://lists.w3.org/Archives/Public/public-auth-trans-pt-br/. > > A próxima etapa é a aprovação dessa versão pelos stakeholders > (definidos em > https://lists.w3.org/Archives/Public/w3c-translators/2023OctDec/0011.html). > Com essa aprovação posso encaminhar ao W3C um e-mail com os principais > ajustes feitos e com o total de aprovações. > > Para tanto, caso esteja de acordo com essa versão, preciso que > responda este e-mail para a lista public-auth-trans-pt-br@w3.org > apenas dizendo que está de acordo com essa versão. Mande com cópia > para mim, caso a mensagem não apareça na lista. > > Em caso de dúvidas, estou a disposição. > > Abraços > Reinaldo > > > <mailto:public-auth-trans-pt-br@w3.org?Subject=Re%3A%20Fwd%3A%20Crit%C3%A9rio%203.1.5%20e%20n%C3%ADvel%20de%20escolaridade&In-Reply-To=%3CCAD1c%2BVu_GKuOtcfsqFgg7AirzcwtbNr%3DRKrLRpskk9zBotPy%3DQ%40mail.gmail.com%3E&References=%3CCAD1c%2BVu_GKuOtcfsqFgg7AirzcwtbNr%3DRKrLRpskk9zBotPy%3DQ%40mail.gmail.com%3E> >
Received on Thursday, 14 November 2024 12:33:18 UTC