- From: Reinaldo Ferraz <reinaldo@nic.br>
- Date: Thu, 14 Nov 2024 09:30:23 -0300
- To: public-auth-trans-pt-br@w3.org
- Message-ID: <93b294e6-fbc5-4d08-8a4c-04bdc5535af0@nic.br>
-------- Mensagem encaminhada --------
Assunto: Re: Nova aprovação pelos stakeholders - Tradução autorizada
WCAG 2.2
Data: Tue, 5 Nov 2024 16:02:14 -0300
De: Livia Gabos <liviagabos@handtalk.me>
Para: Reinaldo Ferraz <reinaldo@nic.br>
Oi Reinaldo,
Fiz a revisão aqui e está aprovada sem considerações.
Agradeço o contato consecutivo e a paciência pelo sumiço.
Abraços,
Livia Gabos
Accessibility Product Owner | Coordenadora de Acessibilidade e Produtos
+55 82 3022-8060
Blog <http://blog.handtalk.me/> | Website <http://www.handtalk.me/> |
Instagram <https://www.instagram.com/handtalkbr/>
Facebook <https://www.facebook.com/handtalkBR> | YouTube
<https://www.youtube.com/handtalktv> | Linkedin
<https://www.linkedin.com/company/hand-talk>
#DescriçãoAlternativa: Foto da Livia, mulher negra de pele clara, com
blusa azul com o logo da Hand Talk. Ao lado do avatar Maya, que é um
desenho em 3D de mulher preta com óculos. Ambas com os braços cruzados.
Em qua., 30 de out. de 2024 às 16:06, Reinaldo Ferraz <reinaldo@nic.br>
escreveu:
Boa tarde Lívia,
No dia 17 de outubro encaminhei uma mensagem para aprovação da
tradução autorizada. Alguns revisores sugeriram alguns últimos
ajustes nessa versão (os ajustes estão documentados na lista
https://lists.w3.org/Archives/Public/public-auth-trans-pt-br/2024Oct/0041.html).
Sendo assim, essa é a última versão do documento atualizado e
precisa ser aprovado.
https://www.w3c.br/traducoes/wcag/wcag22-pt-BR/
Peço então novamente que mande uma mensagem com a aprovação para
public-auth-trans-pt-br@w3.org com cópia para o meu e-mail. Basta
responder dizendo que está de acordo com essa versão do documento.
Com o OK do grupo seguiremos para a próxima etapa para tornar esse
documento uma tradução autorizada pelo W3C.
Abraços
Reinaldo
-------- Mensagem encaminhada --------
Assunto: Aprovação pelos stakeholders - Tradução autorizada WCAG 2.2
Data: Thu, 17 Oct 2024 11:30:56 -0300
De: Reinaldo Ferraz <reinaldo@nic.br> <mailto:reinaldo@nic.br>
Para: liviagabos@handtalk.me
Bom dia Lívia.
O grupo concluiu a revisão e ajustes no documento Candidata a
Tradução Autorizada WCAG 2.2
(https://www.w3c.br/traducoes/wcag/wcag22-pt-BR/). Todos os ajustes
contemplados nessa última versão estão documentados na lista
https://lists.w3.org/Archives/Public/public-auth-trans-pt-br/.
A próxima etapa é a aprovação dessa versão pelos stakeholders
(definidos em
https://lists.w3.org/Archives/Public/w3c-translators/2023OctDec/0011.html).
Com essa aprovação posso encaminhar ao W3C um e-mail com os
principais ajustes feitos e com o total de aprovações.
Para tanto, caso esteja de acordo com essa versão, preciso que
responda este e-mail para a lista public-auth-trans-pt-br@w3.org
apenas dizendo que está de acordo com essa versão. Mande com cópia
para mim, caso a mensagem não apareça na lista.
Em caso de dúvidas, estou a disposição.
Abraços
Reinaldo
<mailto:public-auth-trans-pt-br@w3.org?Subject=Re%3A%20Fwd%3A%20Crit%C3%A9rio%203.1.5%20e%20n%C3%ADvel%20de%20escolaridade&In-Reply-To=%3CCAD1c%2BVu_GKuOtcfsqFgg7AirzcwtbNr%3DRKrLRpskk9zBotPy%3DQ%40mail.gmail.com%3E&References=%3CCAD1c%2BVu_GKuOtcfsqFgg7AirzcwtbNr%3DRKrLRpskk9zBotPy%3DQ%40mail.gmail.com%3E>
Received on Thursday, 14 November 2024 12:30:29 UTC