- From: Reinaldo Ferraz <reinaldo@nic.br>
- Date: Thu, 14 Nov 2024 09:30:23 -0300
- To: public-auth-trans-pt-br@w3.org
- Message-ID: <93b294e6-fbc5-4d08-8a4c-04bdc5535af0@nic.br>
-------- Mensagem encaminhada -------- Assunto: Re: Nova aprovação pelos stakeholders - Tradução autorizada WCAG 2.2 Data: Tue, 5 Nov 2024 16:02:14 -0300 De: Livia Gabos <liviagabos@handtalk.me> Para: Reinaldo Ferraz <reinaldo@nic.br> Oi Reinaldo, Fiz a revisão aqui e está aprovada sem considerações. Agradeço o contato consecutivo e a paciência pelo sumiço. Abraços, Livia Gabos Accessibility Product Owner | Coordenadora de Acessibilidade e Produtos +55 82 3022-8060 Blog <http://blog.handtalk.me/> | Website <http://www.handtalk.me/> | Instagram <https://www.instagram.com/handtalkbr/> Facebook <https://www.facebook.com/handtalkBR> | YouTube <https://www.youtube.com/handtalktv> | Linkedin <https://www.linkedin.com/company/hand-talk> #DescriçãoAlternativa: Foto da Livia, mulher negra de pele clara, com blusa azul com o logo da Hand Talk. Ao lado do avatar Maya, que é um desenho em 3D de mulher preta com óculos. Ambas com os braços cruzados. Em qua., 30 de out. de 2024 às 16:06, Reinaldo Ferraz <reinaldo@nic.br> escreveu: Boa tarde Lívia, No dia 17 de outubro encaminhei uma mensagem para aprovação da tradução autorizada. Alguns revisores sugeriram alguns últimos ajustes nessa versão (os ajustes estão documentados na lista https://lists.w3.org/Archives/Public/public-auth-trans-pt-br/2024Oct/0041.html). Sendo assim, essa é a última versão do documento atualizado e precisa ser aprovado. https://www.w3c.br/traducoes/wcag/wcag22-pt-BR/ Peço então novamente que mande uma mensagem com a aprovação para public-auth-trans-pt-br@w3.org com cópia para o meu e-mail. Basta responder dizendo que está de acordo com essa versão do documento. Com o OK do grupo seguiremos para a próxima etapa para tornar esse documento uma tradução autorizada pelo W3C. Abraços Reinaldo -------- Mensagem encaminhada -------- Assunto: Aprovação pelos stakeholders - Tradução autorizada WCAG 2.2 Data: Thu, 17 Oct 2024 11:30:56 -0300 De: Reinaldo Ferraz <reinaldo@nic.br> <mailto:reinaldo@nic.br> Para: liviagabos@handtalk.me Bom dia Lívia. O grupo concluiu a revisão e ajustes no documento Candidata a Tradução Autorizada WCAG 2.2 (https://www.w3c.br/traducoes/wcag/wcag22-pt-BR/). Todos os ajustes contemplados nessa última versão estão documentados na lista https://lists.w3.org/Archives/Public/public-auth-trans-pt-br/. A próxima etapa é a aprovação dessa versão pelos stakeholders (definidos em https://lists.w3.org/Archives/Public/w3c-translators/2023OctDec/0011.html). Com essa aprovação posso encaminhar ao W3C um e-mail com os principais ajustes feitos e com o total de aprovações. Para tanto, caso esteja de acordo com essa versão, preciso que responda este e-mail para a lista public-auth-trans-pt-br@w3.org apenas dizendo que está de acordo com essa versão. Mande com cópia para mim, caso a mensagem não apareça na lista. Em caso de dúvidas, estou a disposição. Abraços Reinaldo <mailto:public-auth-trans-pt-br@w3.org?Subject=Re%3A%20Fwd%3A%20Crit%C3%A9rio%203.1.5%20e%20n%C3%ADvel%20de%20escolaridade&In-Reply-To=%3CCAD1c%2BVu_GKuOtcfsqFgg7AirzcwtbNr%3DRKrLRpskk9zBotPy%3DQ%40mail.gmail.com%3E&References=%3CCAD1c%2BVu_GKuOtcfsqFgg7AirzcwtbNr%3DRKrLRpskk9zBotPy%3DQ%40mail.gmail.com%3E>
Received on Thursday, 14 November 2024 12:30:29 UTC