- From: Xueyuan <xueyuan@w3.org>
- Date: Mon, 3 Sep 2018 20:24:10 +0800
- To: Beatriz Corrales <biacorrales@nic.br>, w3c-translators@w3.org
- Cc: public-auth-trans-pt-br@w3.org
On 01/09/2018 05:41, Beatriz Corrales wrote: > Dear Xueyuan, > > I'm happy to officially inform the W3C that the first version of > Brazilian Portuguese Candidate Authorized Translation (CAT) of DWBP > is available online at http://www.w3c.br/traducoes/DWBP-pt-br/ > > Best Regards > Beatriz > Hi Beatriz, The CAT document appears to have validation issues. The following recommended tools can be used to check the translated document: W3C Validators: https://validator.w3.org I18N checker: https://validator.w3.org/i18n-checker/ Following the CAT announcement, we are now at the step in the Policy for Authorized Translation when W3C initiates the review process, which will last at least 30 days. cf. https://www.w3.org/2005/02/TranslationPolicy.html [[ 4. W3C Initiation of Review Process: 1. W3C announces a review period of at least 30 days of the CAT on the translators' mailing list, specifying a separate, publicly archived mailing list, in W3C or W3C Office Web space, to be used for commenting. This mailing list may be a per-language list for all CATs in that language, such as public-auth-trans-hu@w3.org for any Hungarian CAT, or a list specifically set up for that CAT. All comments on the CAT must be sent to this list. Postings to the mailing list may either be in the language of translation or in English. ]] The dedicated mailing list for this review process is: public-auth-trans-pt-br@w3.org and the mail archive is at: https://lists.w3.org/Archives/Public/public-auth-trans-pt-br/ Subscription to this list can be done by sending an e-mail, with the subject set to 'subscribe', to: public-auth-trans-pt-br-request@w3.org The mailing list and the archive are public. Anybody can send an e-mail to the list, apart from the fact that at the first send an anti-spam "ritual" has to be followed (via an acknowledgement e-mail). We encourage you to announce this review period to facilitate comments from the public. Please, communicate this information to your partners (this is step 5.1 of the Policy), and ask them to subscribe to the mailing list and use it for the comments. Step 5.1 requests that the general translators' mailing list be copied when announcing availability of the CAT. This was done on 1 September: https://lists.w3.org/Archives/Public/w3c-translators/2018JulSep/0038.html We invite you to follow the policy for step 5: [[ 5. LTO Notification of Review, Monitoring of Comments, and Revision of CAT: 1. The LTO notifies the stakeholder organizations of the availability of the CAT, the start of the review period, and the existence of the mailing list for comments; directs them to send comments to this mailing list; and copies this notification to the general translators' mailing list. 2. The LTO monitors the mailing list comments; provides clarification when necessary; and summarizes consensus on specific issues (when possible) to help the ongoing discussion. 3. After the end of the review period, the LTO issues a new version of the CAT as needed, and provides a list, in English and the language of translation, of the points raised, and a summary of the discussions during the review period, describing the problems found and solutions agreed with the other reviewers. This summary must be posted both to the publicly archived mailing list for this CAT, and to the general translators' mailing list. 4. In the event that no comments or only very few comments are received during the review period, the LTO ensures that a majority of the reviewing organizations send email to the publicly archived mailing list for this CAT, confirming that they have in fact reviewed the document, and that they consider it to be an accurate translation. 5. The LTO then advises W3C whether a new review round is necessary or not. ]] Best regards, Xueyuan Jia on behalf of W3C
Received on Monday, 3 September 2018 12:24:20 UTC