- From: Xueyuan <xueyuan@w3.org>
- Date: Mon, 3 Sep 2018 20:24:10 +0800
- To: Beatriz Corrales <biacorrales@nic.br>, w3c-translators@w3.org
- Cc: public-auth-trans-pt-br@w3.org
On 01/09/2018 05:41, Beatriz Corrales wrote:
> Dear Xueyuan,
>
> I'm happy to officially inform the W3C that the first version of
> Brazilian Portuguese Candidate Authorized Translation (CAT) of DWBP
> is available online at http://www.w3c.br/traducoes/DWBP-pt-br/
>
> Best Regards
> Beatriz
>
Hi Beatriz,
The CAT document appears to have validation issues. The following
recommended tools can be used to check the translated document:
W3C Validators: https://validator.w3.org
I18N checker: https://validator.w3.org/i18n-checker/
Following the CAT announcement, we are now at the step in the Policy for
Authorized Translation when W3C initiates the review process, which will
last at least 30 days.
cf. https://www.w3.org/2005/02/TranslationPolicy.html
[[
4. W3C Initiation of Review Process:
1. W3C announces a review period of at least 30 days of the CAT
on the translators' mailing list, specifying a separate, publicly
archived mailing list, in W3C or W3C Office Web space, to be used for
commenting. This mailing list may be a per-language list for all CATs in
that language, such as public-auth-trans-hu@w3.org for any Hungarian
CAT, or a list specifically set up for that CAT. All comments on the CAT
must be sent to this list. Postings to the mailing list may either be in
the language of translation or in English.
]]
The dedicated mailing list for this review process is:
public-auth-trans-pt-br@w3.org
and the mail archive is at:
https://lists.w3.org/Archives/Public/public-auth-trans-pt-br/
Subscription to this list can be done by sending an e-mail, with the
subject set to 'subscribe', to:
public-auth-trans-pt-br-request@w3.org
The mailing list and the archive are public. Anybody can send an e-mail
to the list, apart from the fact that at the first send an anti-spam
"ritual" has to be followed (via an acknowledgement e-mail).
We encourage you to announce this review period to facilitate comments
from the public.
Please, communicate this information to your partners (this is step 5.1
of the Policy), and ask them to subscribe to the mailing list and use it
for the comments.
Step 5.1 requests that the general translators' mailing list be copied
when announcing availability of the CAT. This was done on 1 September:
https://lists.w3.org/Archives/Public/w3c-translators/2018JulSep/0038.html
We invite you to follow the policy for step 5:
[[
5. LTO Notification of Review, Monitoring of Comments, and Revision of CAT:
1. The LTO notifies the stakeholder organizations of the
availability of the CAT, the start of the review period, and the
existence of the mailing list for comments; directs them to send
comments to this mailing list; and copies this notification to the
general translators' mailing list.
2. The LTO monitors the mailing list comments; provides
clarification when necessary; and summarizes consensus on specific
issues (when possible) to help the ongoing discussion.
3. After the end of the review period, the LTO issues a new
version of the CAT as needed, and provides a list, in English and the
language of translation, of the points raised, and a summary of the
discussions during the review period, describing the problems found and
solutions agreed with the other reviewers. This summary must be posted
both to the publicly archived mailing list for this CAT, and to the
general translators' mailing list.
4. In the event that no comments or only very few comments are
received during the review period, the LTO ensures that a majority of
the reviewing organizations send email to the publicly archived mailing
list for this CAT, confirming that they have in fact reviewed the
document, and that they consider it to be an accurate translation.
5. The LTO then advises W3C whether a new review round is
necessary or not.
]]
Best regards,
Xueyuan Jia on behalf of W3C
Received on Monday, 3 September 2018 12:24:20 UTC