Fwd: Re: Fase final - Tradução WCAG 2

-------- Mensagem original --------
Assunto:  Re: Fase final - Tradução WCAG 2
Data:  Wed, 15 Oct 2014 16:33:42 -0300
De:  Celso Bessa <celsobessapro@gmail.com>
Para:  Reinaldo Ferraz <reinaldo@nic.br>



de acordo. :)

2014-10-15 15:40 GMT-03:00 Reinaldo Ferraz <reinaldo@nic.br 
<mailto:reinaldo@nic.br>>:

    Oi Celso

    Também acho que "dispositivos" ajudaria a compreender, mas acho
    melhor manter mais fiel ao inglês, que não aborda a questão do
    dispositivo. Esse é um tipo de inserção que ampliaria o sentido do
    inglês (Following these guidelines will also often make your Web
    content more usable to users in general.)

    Abraços
    Reinaldo

      Em 15/10/2014 15:25, Celso Bessa escreveu:
>     Oi, Reinaldo. Consegui revisar uns 30% só, então, para não
>     empatar, dou meu "de acordo" com apenas uma sugestão:
>
>     Na linha 107, onde está "Seu conteúdo da Web também ficará mais
>     acessível aos usuários em geral" trocar para "Seu conteúdo da Web
>     também ficará mais acessível aos usuários e *dispositivos* em geral"
>
>     No Github (apenas a diferença)
>     https://github.com/2aces/wcag20ptbr/commit/a5aab9a8b6a2e2603e9ecc40fa9e1987b950557c#diff-fb3d39ad546691e7a0e9ab75341d79e9
>
>     Repositório no Github:
>     https://github.com/2aces/wcag20ptbr
>
>
>
>     2014-10-15 14:52 GMT-03:00 Reinaldo Ferraz <reinaldo@nic.br
>     <mailto:reinaldo@nic.br>>:
>
>         Oi Celso
>
>         Conseguiu fechar sua revisão? Desculpe pela insistência, mas
>         já obtive o "de acordo" da maioria e agora está só faltando o
>         seu ;)
>
>         Abs
>         Reinaldo
>
>
>         Em 14/10/2014 19:52, Celso Bessa escreveu:
>>         Ainda hoje
>>
>>         2014-10-14 16:22 GMT-03:00 Reinaldo Ferraz <reinaldo@nic.br
>>         <mailto:reinaldo@nic.br>>:
>>
>>             Beleza, Celso.
>>
>>             Voce acha que consegue me mandar a aprovação até amanhã
>>             pela manhã? Desculpe pela pressão, mas queria fechar isso
>>             o quanto antes.
>>
>>             Lembrando, só preciso que responda o primeiro e-mail como
>>             "aprovada" essa versão do documento.
>>
>>             Abs
>>             Reinaldo
>>
>>
>>             Em 13/10/2014 15:28, Celso Bessa escreveu:
>>>             Ok, criei o repositório no Github em
>>>             https://github.com/2aces/wcag20ptbr
>>>
>>>             Quem quiser pode clonar, alterar e enviar um pull
>>>             request para mesclarmos as correções.
>>>
>>>             Por enquanto não há alteração alguma, mas assim que
>>>             tiver algo, aviso.
>>>
>>>             2014-10-13 13:32 GMT-03:00 Reinaldo Ferraz
>>>             <reinaldo@nic.br <mailto:reinaldo@nic.br>>:
>>>
>>>                 Pode sim, Celso. Sem problemas.
>>>
>>>                 Abs
>>>                 Reinaldo
>>>
>>>                 Em 13/10/2014 13:14, Celso Bessa escreveu:
>>>>                 Reinaldo, duas perguntas:
>>>>
>>>>                 1 - pode aguardar até amanhã
>>>>                 2 - posso colocar uma cópia deste documento em
>>>>                 aberto no Github da 2aces para editar e ficar fácil
>>>>                 verem as alterações que por ventura venham a acontecer?
>>>>
>>>>                 'braços
>>>>
>>>>                 Celso
>>>>
>>>>                 2014-10-10 15:53 GMT-03:00 Reinaldo Ferraz
>>>>                 <reinaldo@nic.br <mailto:reinaldo@nic.br>>:
>>>>
>>>>                     Boa tarde Celso
>>>>
>>>>                     Concluimos a fase de compilação das revisões
>>>>                     pelo grupo de avaliadores. O documento final
>>>>                     com todas as considerações está na URL abaixo:
>>>>
>>>>                     http://traducoes.w3c.br/TR/WCAG/
>>>>
>>>>                     Foi feita uma última revisão para corrigir
>>>>                     pequenos detalhes e melhorias em algumas
>>>>                     frases. Com isso podemos considerar o documento
>>>>                     revisado e pronto para envio ao W3C.
>>>>
>>>>                     O que preciso agora é que me responda a esta
>>>>                     mensagem dizendo que está de acordo com o
>>>>                     documento final. Fique a vontade para ler
>>>>                     novamente antes de responder. Essa mensagem
>>>>                     será encaminhada a lista do W3C, para mantermos
>>>>                     documentada a sua aprovação.
>>>>
>>>>                     Estou considerando o prazo para ter sua
>>>>                     resposta na segunda-feira, dia 13 de outubro.
>>>>
>>>>                     Abraços
>>>>                     Reinaldo
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>
>>>
>>>
>>
>>
>
>

Received on Thursday, 16 October 2014 13:20:32 UTC