- From: Sylvie Duchateau <sduchateau@access42.net>
- Date: Tue, 7 Jun 2022 13:28:05 +0000
- To: "public-auth-trans-fr@w3.org" <public-auth-trans-fr@w3.org>
- Message-ID: <MR1P264MB2353CF797EBB985D192D1D16A4A59@MR1P264MB2353.FRAP264.PROD.OUTLOOK.COM>
Hello all, Please find below the approval message of one of our reviewer organizations, Rocío Alvarado for Diamond, that could not be archived on this list. Best regards Sylvie Duchateau – Access42 De : Rocío Alvarado <rocio.alvarado@dws.la> Envoyé : lundi 30 mai 2022 19:43 À : public-auth-trans-fr@w3.org Cc : Traduction française WCAG 2.1 <trad-wcag21@access42.net> Objet : Validation of the French CAT of WCAG 2.1 Hello, I hereby confirm that I have in fact reviewed the document, French version of WCAG 2.1, from 18 May 2022 at https://wcag.access42.net. Other than the list under "Partenaires du comité de traduction" being outdated, I consider the actual document to be an accurate translation. I would change a small detail. Instead of, Aucun événement descendant (down-event) : l’événement descendant<https://wcag.access42.net/#dfn-down-event> du pointeur n’est pas utilisé pour exécuter une partie ou la totalité de la fonction ; Would it be possible to change it for consistency with the definition, where I moved the "(down-event)" to the link: Aucun événement descendant : l’événement descendant (down-event)<https://wcag.access42.net/#dfn-down-event> du pointeur n’est pas utilisé pour exécuter une partie ou la totalité de la fonction ; Best regards, Rocío Alvarado, WAS Senior Accessibility Specialist ________________________________ * Email rocio.alvarado@dws.la<mailto:rocio.alvarado@dws.la> * Website diamond.la<https://diamond.la/> [Diamond Logo] * [Twitter] <https://twitter.com/dwsla> * [LinkedIn] <https://www.linkedin.com/company/diamond-web-services/> * [Youtube] <https://www.youtube.com/channel/UCCAcEfHBAZ2HdCAjV9J5RnA> * [Facebook] <https://www.facebook.com/Diamond-426030604111192/>
Received on Tuesday, 7 June 2022 13:28:20 UTC