- From: Romain Desjardins <rdesjardins@atalan.fr>
- Date: Fri, 29 Apr 2022 09:14:26 +0200
- To: public-auth-trans-fr@w3.org
Received on Friday, 29 April 2022 08:17:11 UTC
Bonjour à tous, Félicitations et merci à l'équipe de traductrices et traducteurs pour cette traduction des WCAG très fiable de manière générale ! Voici ma petite contribution sur une proposition de modification d'une traduction au niveau d'une définition dans le glossaire (la modification se trouve entre les astérisques *) : *Texte original* : version de remplacement pour un média temporel document renfermant dans un ordre correct une description des contenus visuels et sonores d’un média temporel et fournissant un moyen de réaliser les effets de toute interaction temporelle *Texte modifié *: version de remplacement pour un média temporel document renfermant *des descriptions textuelles dans un ordre correct* des contenus visuels et sonores d’un média temporel et fournissant un moyen de réaliser les effets de toute interaction temporelle Bien à vous, Romain Desjardins rdesjardins@atalan.fr
Received on Friday, 29 April 2022 08:17:11 UTC