- From: Patrice Bourlon <wai@collectiweb.fr>
- Date: Sun, 24 Apr 2011 10:47:28 +0200
- To: <public-auth-trans-fr@w3.org>
- Message-ID: <70D26DE0E1364949A17EA00D2D3D276C@desktop>
Bonjour, Commentaires sur la traduction. Crises : Comprendre la règle 2.3 Points déjà mentionnés dans les commentaires précédents : harmonisation du pied de page ; pas de signe deux-points final dans les intertitres (Critères de succès pour cette règle :). Concerne Techniques recommandées pour la règle 2.3 ((sans rattachement… Correction Supprimer une des parenthèses ouvrantes. Concerne Les techniques spécifiques pour satisfaire à chaque critère de succès de cette règle sont listées dans les sections Comprendre de chaque critère de succès (énumérées ci-dessous). Proposition … (listés ci-dessous) - conserver le même verbe lister + masculin pluriel car ce sont a priori les critères qui sont listés ci-dessous. Pas plus de trois flashs ou sous le seuil critique : Comprendre le CS 2.3.1 Points déjà mentionnés dans les commentaires précédents : harmonisation du pied de page ; ponctuation de la section Mots clés ; pas de signe deux-points final dans les intertitres (Avantages spécifiques du critère de succès…) ; typo tirets. Concerne (**Commentaire de Catherine**: je dirais plutôt "ont été respectées") Correction Intégrer ou retirer le commentaire. Trois flashs : Comprendre le CS 2.3.2 Points déjà mentionnés dans les commentaires précédents : harmonisation du pied de page ; ponctuation de la section Mots clés ; pas de signe deux-points final dans les intertitres (Avantages spécifiques du critère de succès…) ; typo tirets. Concerne … clignottement Correction … clignotement Concerne … amalgamme Correction … amalgame Cordialement --- Patrice Bourlon
Received on Sunday, 24 April 2011 08:47:59 UTC