- From: Ossi Nykänen <ossi.nykanen@tut.fi>
- Date: Mon, 04 Oct 2010 15:47:36 +0300
- To: "public-auth-trans-fi@w3.org" <public-auth-trans-fi@w3.org>
- Message-ID: <4CA9CCE8.3060504@tut.fi>
Hei, Ohessa tiedoksi Päivikki Karhulan kommentit. (Päivikki Karhulan luvalla.) Ystävällisin terveisin, Ossi Nykänen -------- Original Message -------- Subject: WCAG 2.0 kommentit Date: Mon, 4 Oct 2010 13:00:06 +0300 From: Karhula Päivikki <Paivikki.Karhula@eduskunta.fi> To: Ossi Nykänen <ossi.nykanen@tut.fi> Hei, Ohessa kommenttini WCAG 2.0 dokumenttiin. Jostain syystä lähettämäni viesti ei tullut esiin public-auth-trans-fi@w3.org listalla, niin lähetän sen varmuuden vuoksi sinulle suoraan. Oheisessa liitteessä näkyvät korostettuna tarkemmin merkinnät yksittäisistä sanoista, joille olen ehdottanut vaihtoehtoista ilmaisua. Olen kiinnittänyt aika paljon huomiota ilmaisullisiin seikkoihin, joten "pitää olla" tarkoittaa enemmänkin ehdotusta sanoa asia toisin. Kommentteja: Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) 2.0, käännös Päivikki Karhula, Eduskunnan kirjasto, johtava tietoasiantuntija, verkkotieto, 1.10.2010 Yleistä - käännöksen luettavuuteen vaikuttaa sana sanalta kääntämisen tuntu, jossa käännöksen aitous paikoin heikentyy - luettavuutta vaikeuttaa myös pitkien lauserakenteiden käyttö. Vaikka lauseen voisi ymmärtääkin erillisinä sanoina, se pitää toisinaan lukea useampaan kertaan, jotta saisi kiinni sen merkityksestä - käännöksessä on käytetty runsaasti englanninkieleen pohjautuvia termejä, jotka saattavat olla ymmärrettäviä ohjelmoijille ja teknologian kehittäjille. Jos halutaan tavoitella yleisempää ymmärrettävyyttä, voisi koko joukolle termejä vielä harkita suomenkielistä käännöstä (mm. kontekstit, komponentit, kustomointi, fokus, modaliteetti, implementointi, menu, aktiviteetti, identifionti, optimaalinen, robusti) - tarkat teknisten termien suomennukset eivät aina tunnu osuvilta (esim. näppäimistörajapinta -> miksi ei yksinkertaisesti "näppäimistö") - luettavuutta heikentää myös paikoin pilkkujen puuttuminen sivulauseilta, jolla on suomenkielisessä tekstissä merkitystä Tiivistelmä "Näiden ohjeiden seuraaminen tekee sisällön saavutettavaksi laajalle joukolle ihmisiä, joilla on vammoja tai haittoja." Pitäisi olla: toimintakyvyn rajoitteita "Tällaisia ovat mm. sokeus ja heikkonäköisyys, kuurous ja huonokuuloisuus, oppimisvaikeudet, kognitiiviset rajoitteet, liikerajoitteet, puhevaikeudet, valoherkkyys sekä näiden yhdistelmät." Pitäisi olla: liikuntakyvyn rajoitteita "Näiden ohjeiden seuraamisen myötä tulee verkkosisällöstä myös usein yleisesti käytettävämpää." Pitäisi olla: noudattaminen tekee "...jotka eivät riipu yksittäisestä teknologiasta..." Pitäisi olla: ovat teknologiariippumattomia "Resurssi Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) Overview tarjoaa johdannon ja linkkejä WCAG:n englanninkieliseen tekniseen aineistoon ja koulutusmateriaaliin." Pitäisi olla: "Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) Overview -verkkojulkaisusta löytyy johdanto ja linkkejä WCAG:n englanninkieliseen tekniseen aineistoon ja koulutusmateriaaliin." "WCAG 2.0 on seuraava versio resurssista Web Content Accessibility Guidelines 1.0 [WCAG10]..." Pitäisi olla: "WCAG 2.0 on seuraava versio Web Content Accessibility Guidelines 1.0 [WCAG10] -verkkojulkaisusta..." Dokumentin tila "...viimeinen versio tästä teknisestä raportista..." Pitäisi olla: "...viimeisin versio..." "Tämä dokumentti on katselmoitu W3C-jäsenten, ohjelmistokehittäjien ja muiden W3C-ryhmien ja kiinnostuneiden tahojen toimesta, ja W3C:n johtaja on asettanut sen W3C-suositukseksi." Pitäisi olla: "W3C-jäsenet, ohjelmistokehittäjät ja muut W3C-ryhmät ja aiheesta kiinnostuneet tahot ovat katselmoineet tämän dokumentin, ja W3C:n johtaja on vahvistanut sen W3C-suositukseksi" "Se on vakaa dokumentti ja sitä voidaan käyttää lähteenä tai siihen voidaan viitata toisesta dokumentista." Pitäisi olla: pysyvä "W3C:n rooli suosituksen tekijänä on tehdä spesifikaatio tunnetuksi ja edistää sen laajamittaista käyttöönottoa." Pitäisi olla: W3C:n rooli tämän dokumentin tekijänä on tehdä se tunnetuksi ja edistää sen laajamittaista käyttöönottoa. "Vaikkakaan näillä dokumenteilla ei ole samaa muodollista statusta kuin WCAG 2.0:lla, tarjoavat ne tärkeää WCAG:in ymmärtämisessä ja implementoinnissa tarvittavaa informaatiota." Pitäisi olla: käyttöönotossa Sisällysluettelo "Tärkeitä WCAG 2.0 -termejä" Pitäisi olla: "WCAG 2.0 -sanastoa" 2.3 Älä suunnittele sisältöä tavalla jonka tiedetään aiheuttavan kohtauksia. Pitäisi olla: sairaskohtauksia Johdanto "Saavutettavuus käsittää laajan joukon vammoja tai haittoja, mukaan lukien näkö, kuulo, fyysinen, puhe, kognitio, kieli, oppiminen sekä hermostolliset vammat tai haitat." Pitäisi olla: fyysiset rajoitteet, "Työn tavoitteena on ollut tuottaa yhteinen standardi verkkosisällön saavutettavuudesta, joka täyttää yksilöiden, organisaatioiden ja hallitusten tarpeet kansainvälisesti." Pitäisi olla: "Työn tavoitteena on ollut tuottaa kansainvälinen standardi verkkosisällön saavutettavuudesta, joka vastaa yksityishenkilöiden, organisaatioiden ja hallitusten tarpeisiin eri puolella maailmaa." "WCAG 2.0 on rakennettu WCAG 1.0:n varaan ja on suunniteltu laajasti sovellettavaksi eri verkkoteknologioiden yhteydessä nyt ja tulevaisuudessa." Pitäisi olla: "...on suunniteltu laajasti yhteensoveltuvaksi nykyisten ja tulevien verkkoteknologioiden kanssa..." "WCAG 2.0 on suunniteltu myös testattavaksi, yhdistelmänä automatisoituja testejä ja ihmisen suorittamia arviointeja." Pitäisi olla: "WCAG 2.0 on suunniteltu myös testattavaksi, kun automatisoituja testejä ja ihmisen suorittamia arviointeja käytetään yhdistellen." "Verkkosaavutettavuus riippuu paitsi saavutettavasta sisällöstä mutta myös saavutettavista verkkoselaimista ja muista asiakasohjelmista." Pitäisi olla: "Verkkosaavutettavuus riippuu paitsi sisällön, mutta myös verkkoselaimien ja muiden asiakasohjelmien saavutettavuudesta." "Yleiskuvan siitä, kuinka nämä verkkosovelluskehityksen ja vuorovaikutuksen komponentit toimivat yhdessä, tarjoavat:" Pitäisi olla: "Yleiskuvan siitä, mikä on sovelluskehityksen ja vuorovaikutuksen komponenttien yhteisvaikutus, saa seuraavista dokumenteista: WCAG 2.0 -ohjeistuksen tasot "WCAG-ohjetta käyttävät monenlaiset yksilöt ja yhteisöt, mm. verkkosuunnittelijat, sovelluskehittäjät, päättäjät, hankintavastaavat, opettajat ja opiskelijat." Pitäisi olla: "WCAG-ohjetta käyttävät eri rooleissa ja tehtävissä toimivat yksityishenkilöt ja yhteisöt, kuten verkkosuunnittelijat, sovelluskehittäjät, päättäjät, hankintavastaavat, opettajat ja opiskelijat." "Jotta tämän kohdeyleisön vaihtelevat tarpeet saataisiin täytettyä, ohjeistusta tarjotaan useilla eri tasoilla." Pitäisi olla: "Jotta tämän kohdeyleisön vaihteleviin tarpeisiin vastattaisiin, ohjeistusta tarjotaan useilla eri tasoilla." "Periaatteet - Ylimmällä tasolla ovat neljä periaatetta jotka asettavat verkkosaavutettavuuden perustan: havaittava, hallittava, ymmärrettävä ja lujatekoinen." Pitäisi olla: Periaatteet - Ylimmällä tasolla ovat neljä periaatetta jotka asettavat verkkosaavutettavuuden perustan: havaittavuus, hallittavuus, ymmärrettävyys ja lujatekoisuus. "Ohjeet eivät ole testattavia, mutta tarjoavat puitteet ja yleiset tavoitteet, jotka auttavat sisällöntuottajia ymmärtämään onnistumiskriteereitä ja soveltamaan tekniikoita paremmin." Pitäisi olla: "Ohjeet eivät ole testattavia, mutta antavat kehyksiä ja tavoitteita, jotka auttavat sisällöntuottajia ymmärtämään onnistumiskriteereitä ja soveltamaan tekniikoita paremmin." "Jotkin neuvoa-antavista tekniikoista käsittelevät sellaisia saavutettavuuden esteitä, joita testattavat onnistumiskriteerit eivät kata. Niissä tapauksissa missä, tyypilliset epäonnistumiset ovat tunnettuja, ne on myös dokumentoitu." Pitäisi olla: "Muutamat neuvoa-antavista tekniikoista käsittelevät sellaisia saavutettavuuden esteitä, joita testattavat onnistumiskriteerit eivät kata. Tyypilliset ja tunnetut epäonnistumiset on myös dokumentoitu." "Kaikki ohjeistuksen tasot (periaatteet, ohjeet, onnistumiskriteerit sekä riittävät ja neuvoa-antavat tekniikat) toimivat yhdessä tarjotakseen opastusta siitä..." Pitäisi olla: opastuksena siitä "kuinka tehdä verkkosisällöstä paremmin saavutettavaa." Pitäisi olla: "kuinka verkkosisällöstä voidaan tehdä saavutettavampaa..." "Tämä koskee erityisesti kognitiivista, kielen, sekä oppimisen osa-alueita." Pitäisi olla: Tämä koskee erityisesti kognitiivisten, kieleen ja oppimiseen liittyvien ongelmien alueita. WCAG 2.0:aa tukeva dokumentaatio "WCAG 2.0 -dokumentti on suunniteltu täyttämään stabiilia, viitattavissa olevaa standardia tarvitsevien ihmisten tarpeet." Pitäisi olla: ""WCAG 2.0 on suunniteltu pysyväksi ja viitattavissa olevaksi standardiksi." "Muu tukeva dokumentaatio perustuu WCAG 2.0 -dokumenttiin ja käsittelee muita tärkeitä käyttökohteita, mukaan lukien valmiutta päivitettävällä tavalla kuvata, kuinka WCAG:ia on mahdollista soveltaa uusien teknologioiden tapauksessa. Tukeva dokumentaatio sisältää:" Pitäisi olla: "Lisädokumentaatio perustuu WCAG 2.0 -dokumenttiin ja käsittelee muita tärkeitä käyttökohteita, mukaan lukien valmiutta päivitettävällä tavalla kuvata, kuinka WCAG:ia on mahdollista soveltaa uusien teknologioiden kohdalla. Lisädokumentaatio sisältää:" "Tämä resurssi on tarkoitettu sisällöntuottajille työkaluksi, kun he ovat kehittämässä ja arvioimassa verkkosisältöä." Pitäisi olla: Tämä resurssi on tarkoitettu sisällöntuottajille työkaluksi verkkosisältöjen kehittämiseen ja arviointiin. "1. Understanding WCAG 2.0 - Opas WCAG 2.0:n ymmärtämiseen ja implementoimiseen. Pitäisi olla: käyttöönottoon "Saatavilla olevat lisäresurssit, kuten verkkosaavutettavuuden liiketoiminnallinen merkitys, verkkopalveluiden saavutettavuuden kehittämisen suunnittelu ja saavutettavuuden hallinnolliset käytännöt, on lueteltu sivulla WAI Resources." Pitäisi olla: lisämateriaalit Tärkeitä WCAG 2.0 -termejä "Esimerkiksi termi "verkkosivu" sisältää immersiivisen, vuorovaikutteisen ja elokuvaa muistuttavan kokemuksen, joka löytyy yhdestä URI-osoitteesta. Saadaksesi lisätietoa, katso Understanding "Web Page". " Pitäisi olla: uppouttava (tosin en tiedä, onko tämä tunnetumpi termi?) "Tämä tarkoittaa, että sisältö on toimitettu siten, että asiakassovellukset, mukaan lukien avustavat teknologiat, voivat lukea ja esittää halutun tiedon käyttäjille eri modaliteettien avulla. " Pitäisi olla: eri tavoin 1.4.6 * Oheissisältö: Tekstillä tai tekstiä esittävillä kuvilla, jotka ovat osa inaktiivista käyttöliittymäkomponenttia, jotka ovat yksinomaan koristeita, jotka eivät näy kenellekään tai jotka ovat osa kuvaa, joka sisältää merkittävää muuta visuaalista sisältöä, ei ole kontrastivaatimuksia. Pitäisi olla: jotka eivät kuulu käyttöliittymän toiminnallisiin osiin 2.1.2 Ei näppäimistöä -ansa: Jos näppäimistön fokus voidaan siirtää sivun komponentille näppäimistörajapintaa käyttämällä, niin fokus voidaan siirtää myös pois kyseisestä komponentista pelkästään näppäimistöä käyttämällä, ja mikäli tämä vaatii enemmän kuin muokkaamattomia nuoli- tai tab-näppäimiä tai muita standardinmukaisia poistumismenetelmiä, käyttäjää ohjeistetaan menetelmästä, jolla fokus voidaan siirtää pois. (Taso A) Pitäisi olla: Jos toimintoja voidaan kohdentaa sivun osioon näppäimistöä käyttämällä... 2.1.4 Näppäimistö (ei poikkeuksia): Kaikki sisällön toiminnallisuus on operoitavissa näppäimistöliittymän välityksellä ilman vaatimusta yksittäisten näppäinpainallusten erityisestä ajoittamisesta. (Taso AAA) Pitäisi olla: hallittavissa 2.2.2. Keskeytä... Huomautus 3: Sisältöä, jota päivitetään ajoittain ohjelmiston toimesta tai joka streamataan asiakassovellukselle, ei vaadita säilyttämään tai esittämään informaatiota, joka on luotu tai vastaanotettu tauon ja esityksen jatkamisen välissä, koska tämä saattaisi olla teknisesti mahdotonta ja monessa tilanteessa harhaanjohtavaa. Pitäisi olla: ohjataan asiakassovellukselle 2.2.3 Ei ajoitusta: Ajoitus ei ole keskeinen osa sisällön esittämää tapahtumaa tai aktiviteettiä, paitsi epäinteraktiivisen synronoidun median ja reaaliaikaisten tapahtumien tilanteessa. (Taso AAA) Pitäisi olla: toimintoa 3.1.2 Osien kieli: Sisällön jokaisen kohdan tai lauseen luonnollinen kieli voidaan ohjelmallisesti selvittää, paitsi seuraavien osalta: erisnimet, tekniset termit, epämääräisen kielen sanat sekä sanat tai lauseet, joista on tullut murteellinen osa sitä välittömästi ympäröivää tekstiä. (Taso AA) Pitäisi olla: sanat tai lauseet, joista on tullut murteellinen osa niitä välittömästi ympäröivän tekstin yhteydessä. 3.3.4 Virheiden ennaltaehkäisy (lakiin perustuva, taloudellinen, data): Verkkosivuille, joista seuraa käyttäjälle lakiin perustuvia sitoumuksia tai taloudellisia transaktioita, jotka muokkaavat tai poistavat käyttäjän hallinnoimaa dataa tietovarastossa tai jotka lähettävät käyttäjän testivastauksia, ainakin yksi seuraavista pitää paikkansa: Pitäisi olla: maksusuorituksia tai rahansiirtoja Ohjeiden noudattaminen "Se tarjoaa myös informaatiota kuinka ilmoittaa väitteistä ohjeiden noudattamisesta, mikä on optionaalista". Pitäisi olla: valinnaista kontrastisuhde (contrast ratio) ...(esimerkiksi pehmennys tai sahalaitojen poisto; anti-aliasing)... Pitäisi olla: ...mitä on anti-aliasing? syötevirhe (input error) käyttäjän tarjoama informaatio, jota ei hyväksytä Huomautus: 2. Informaation, jonka käyttäjä on toimittanut, mutta joka ei täytä pyydetyn datan formaatin tai arvoalueiden vaatimuksia Pitäisi olla: datan muodollisia tai arvoalueiden vaatimuksia näppäimistörajapinta (keyboard interface) ohjelmiston käyttämä rajapinta näppäimistöltä annetun syötteen vastaanottamiseen Huomautus 1: Näppäimistörajapinta tarjoaa mahdollisuuden välittää näppäimistöltä syötettä ohjelmiin myös tapauksissa, joissa natiiviteknologia ei sisällä näppäimistöä. Pitäisi olla: näppäimistö ...mitä on natiiviteknologia? "PDA-laitteen sovellukset voivat käyttää rajapintaa saadakseen näppäimistösyötettä joko ulkoiselta näppäimistöltä tai muista sovelluksista, jotka tarjoavat simuloidun näppäimistötulosteen, kuten käsialaa tai puhetta tunnistavat ohjelmat, joissa on "näppäimistöä emuloiva" toiminnallisuus." Pitäisi olla: ...näppäimistöä jäljittelevä toiminnallisuus Huomautus 2: Sovelluksen (tai sen osien) käyttö näppäimistöltä ohjattavan hiiriemulaattorin avulla, kuten MouseKeys, ei vastaa näppäinrajapinnan käyttöä, koska ohjelman käyttö tapahtuu kohdistinlaitteen eikä näppäimistörajapinnan välityksellä. Pitäisi olla: ...miksi ei yksinkertaisesti "näppäimistön kautta" lakiin perustuvat sitoumukset (legal commitments) transaktiot, joissa henkilöön kohdistuu lain mukaan sitovia velvoitteita tai etuja Esimerkki: naimalupa, pörssikauppa (taloudellinen tai lakiin perustuva), testamentti, laina, adoptio, armeijaan kirjautuminen, jonkin tyyppinen sopimus, jne. Pitäisi olla: toiminnot reaaliaikainen tapahtuma (real-time event) tapahtuma, joka a) tapahtuu katselun kanssa samaan aikaan ja b) joka ei ole täysin sisällön generoimaa Pitäisi olla: tuottamaa Esimerkki 3: Ihmiset keskinäisessä vuorovaikutuksessa virtuaalimaailmassa avatarien välityksellä (joka ei ole täysin sisällön generoimaa ja joka tapahtuu samaan aikaan kuin katselu). Pitäisi olla: Ihmisten viestintä virtuaalimaailmassa avatarien avulla... käyttöliittymäkomponentti (user interface component) ...Huomautus 1: Useat käyttöliittymäkomponentit voidaan implementoida yhden ohjelmoitavan elementin avulla. Tässä komponentit eivät ole sidottuja ohjelmointitekniikoihin vaan pikemminkin siihen mitä käyttäjät havaitsevat eri kontrolleina. Pitäisi olla: ottaa käyttöön Huomautus 2: Käyttöliittymäkomponentteihin kuuluvat lomake-elementit ja linkit, kuten myös skriptien generoimat komponentit. Pitäisi olla: komentosarjojen tuottamat osiot visuaalisesti kustomoitava (visually customized) asetettavissa oleva fontti, koko, väri ja tausta Pitäisi olla: käyttäjän muokattavissa oleva Ystävällisin terveisin, Päivikki Karhula
Attachments
- application/msword attachment: Web_Content_Accessibility_Guidelines-finnish.doc
Received on Monday, 4 October 2010 12:48:13 UTC