- From: Søren Bjerring <sbjer@digst.dk>
- Date: Mon, 20 Jun 2022 13:18:39 +0000
- To: Coralie Mercier <coralie@w3.org>
- CC: "public-auth-trans-da@w3.org" <public-auth-trans-da@w3.org>, Xueyuan Jia <xueyuan@w3.org>, Sebastian Pinto Bonnesen <sepib@digst.dk>
Thank you very much for a speedy proces:-) Med venlig hilsen _________________________ Søren Bjerring Chefkonsulent Kontor for Inklusion og Digital Service (KIDS) M +45 2027 3259 E sbjer@digst.dk Digitaliseringsstyrelsen Landgreven 4 1017 København K digst.dk/webtilgaengelighed – fordi hverdagen er digital Du bedes venligst være opmærksom på, at Digitaliseringsstyrelsen ved modtagelsen af din meddelelse behandler de personoplysninger om dig, der fremgår af beskeden. Dette sker som led i Digitaliseringsstyrelsens myndighedsudøvelse. Du kan læse mere om, hvordan Digitaliseringsstyrelsen behandler dine personoplysninger, og hvilke rettigheder du har som registreret mv., i styrelsens privatlivspolitik https://digst.dk/om-os/privatlivspolitik/ -----Oprindelig meddelelse----- Fra: Coralie Mercier <coralie@w3.org> Sendt: 20. juni 2022 15:10 Til: Søren Bjerring <sbjer@digst.dk> Cc: public-auth-trans-da@w3.org; Xueyuan Jia <xueyuan@w3.org>; Sebastian Pinto Bonnesen <sepib@digst.dk> Emne: Re: Corrections to the danish WCAGH 2.1 translation Hello Søren, I have made the changes in place. With kind regards and with many thanks for letting us know! Coralie > On 20 Jun 2022, at 14:42 , Søren Bjerring <sbjer@digst.dk> wrote: > > Hi Coralie > > Hope you are still on this mail, even though it's been a while. > > I have four minor corrections to the Danish WCAG 2.1 translation that I hope you can help me with: > > 1. We have changed our name in English from the former " Danish Agency for Digitisation", to the present "Agency for Digital Government" > > 2. Likewise on the frontpage, the link to our Errata page ("Rettelser" in Danish), is no longer "https://digst.dk/digital-service/webtilgaengelighed/wcag-21-standarden/" which is not active anymore, but is now "https://digst.dk/digital-service/webtilgaengelighed/forstaa-den-tekniske-standard/" > > 3. Under chapter 6 (Ordliste), the definition of a "webside"(web page") is translated to: “En indlejret ressource [...]". I should say : ”En ikke-indlejret ressource […]”. > In english it's called : ”a non-embedded resource obtained from [...], so in danish the "non (ikke)" is missing, which kind of changes the meaning:-) > > 4. Succescriteria 2.2.1 "Justerbar Tastehastighed" should be updated to: "Justerbar Tidsbegrænsning (Timing)". > > Thank you in advance. Let me know if there's anything I can do to help. > > > > > > Med venlig hilsen > _________________________ > > > > Søren Bjerring > Chefkonsulent > Kontor for Inklusion og Digital Service (KIDS) > > M +45 2027 3259 > E sbjer@digst.dk > > > Digitaliseringsstyrelsen > Landgreven 4 > 1017 København K > > digst.dk/webtilgaengelighed – fordi hverdagen er digital > > Du bedes venligst være opmærksom på, at Digitaliseringsstyrelsen ved modtagelsen af din meddelelse behandler de personoplysninger om dig, der fremgår af beskeden. Dette sker som led i Digitaliseringsstyrelsens myndighedsudøvelse. Du kan læse mere om, hvordan Digitaliseringsstyrelsen behandler dine personoplysninger, og hvilke rettigheder du har som registreret mv., i styrelsens privatlivspolitik https://digst.dk/om-os/privatlivspolitik/ > > > -----Oprindelig meddelelse----- > Fra: Coralie Mercier <coralie@w3.org> > Sendt: 8. januar 2020 13:21 > Til: Søren Bjerring <sbjer@digst.dk> > Cc: public-auth-trans-da@w3.org; Xueyuan Jia <xueyuan@w3.org> > Emne: Re: Spelling corrections > > Hello Søren, > > Many thanks for the corrections. Now done in place. > > Coralie > > >> On 7 Jan 2020, at 09:27 , Søren Bjerring <sbjer@digst.dk> wrote: >> >> >> On the first page, I just spotted that: >> · Danish Agency for Digitisation (not Digitization, with a Z) >> · the sentence “medlemmer af overstættelsesgruppen (stakeholders)” – there is a minor spellingerror: It is spelled “oversættelsesgruppe” >> >> >> >> <image001.png> >> >> >> >> >> >> >> >> >> Med venlig hilsen >> _________________________ >> >> >> <image006.jpg> >> >> Søren Bjerring >> Chefkonsulent >> KDI – Kontor for Digital Inklusion >> >> M +45 2027 3259 >> E sbjer@digst.dk >> >> >> Digitaliseringsstyrelsen >> Landgreven 4 >> 1017 København K >> >> www.arkitektur.digst.dk – fordi hverdagen er digital >> >> Du bedes venligst være opmærksom på, at Digitaliseringsstyrelsen ved modtagelsen af din meddelelse behandler de personoplysninger om dig, der fremgår af beskeden. Dette sker som led i Digitaliseringsstyrelsens myndighedsudøvelse. Du kan læse mere om, hvordan Digitaliseringsstyrelsen behandler dine personoplysninger, og hvilke rettigheder du har som registreret mv., i styrelsens privatlivspolitik https://digst.dk/om-os/privatlivspolitik/ >> >> we consider that the translation is complete. >> > > -- > Coralie Mercier - W3C Marketing & Communications - https://www.w3.org > mailto:coralie@w3.org +337 810 795 22 https://www.w3.org/People/Coralie/ > > > > > > -- Coralie Mercier - Head of W3C Marketing & Communications mailto:coralie@w3.org - https://www.w3.org/People/Coralie/
Received on Monday, 20 June 2022 13:19:03 UTC