Re: Revised Glossary Table

Thanks, Azzeddine, for the corrections. We'll take a look at them and apply
the fixes soon.

Best regards,
Shervin

On Tue, Feb 23, 2016 at 1:05 AM, Azzeddine LAZREK Azzeddine LAZREK <
lazrek@uca.ma> wrote:

>
> Hi All,
>
> My sincere apologies to not be able to participate regularly on
> teleconference.
>
> I am very busy and I don't speak very well English.
>
> However, I follow all writing study issues.
>
>
> As I have already sent my proposition for Arabic translation of about all
> the glossary terms, please,
>
> I have collected some erratum at: http://shervinafshar.github.io/alreq/
>
> –----------------------------
>
> *- e.g. CLDR exemplar **===> e.g., CLDR exemplar *
>
> *- *Breif description ===> Brief description
>
> - i.e, characters ===> i.e. characters
>
> *- elongation and cursive characterists ===> elongation and cursive
> characteristics*
>
> - (digits, Abjad, …) ===> (digits, letters, …)
>
> - Directional behvaiour ===> Directional behaviour
>
> ===> Directional behavior
>
> *However, i**f we prefer US spelling, **as “...**the joining behavior of
> its... **“**:*
>
> *+* joining/non-joining behavour and ===>
>
> joining/non-joining behavior and
>
> + *Joining Behaviour **===> Joining Behavior*
>
> + breaking behaviour ===> breaking behavior
>
> + Bidirectional behaviour ===> Bidirectional behavior
>
>
> - Western typograpy ===> Western typography
>
> - Excerps from ===> Excerpts from
>
> *I think also:*
>
> *+ **Currently the document **===> **Currently, the document*
>
> *+** across inline ===> across in-line*
>
> + inline direction ===> in-line direction
>
> + runover ==> run-over
>
> + pre-defined ===> predefined
>
> + sideheads ===> side-heads
>
>
> - indenetation ===> indentation
>
> - subtile ===> subtitle
>
> - muximum ===> maximum
>
>
> delete “*Isolated shape:” **at:*
>
> *+ **Isolated shape:*Initial shape:
>
> + *Isolated shape:*Medial shape:
>
> *+ **Isolated shape:*Final shape:
>
>
> 'bunsen box' ===> 'Bunsen box'
>
> –----------------------------
>
> Best regards,
>
> Azzeddine
>
>
>
>
> ------------------------------
> *De :* Shervin Afshar <safshar@netflix.com>
> *Envoyé :* lundi 22 février 2016 03:29
> *À :* public-alreq-admin@w3.org
> *Objet :* Revised Glossary Table
>
> Hi,
>
> As a followup to ACTION-46, I changed the script for generating the
> glossary table to include transliteration columns as well as moved the
> directionality of the cells to the CSS:
>
> http://shervinafshar.github.io/alreq/#glossary
> https://github.com/shervinafshar/alreq/blob/gh-pages/index.html#L221
>
> We can discuss these changes in the upcoming meeting.
>
> The scripts is provided at:
>
>
> https://github.com/shervinafshar/alreq/commit/9283bceeda4673144a1fe025528b17b7d9511b84
>
> Best regards,
> Shervin
>

Received on Monday, 29 February 2016 19:21:24 UTC