- From: Gavin Nicol <gtn@ebt.com>
- Date: Thu, 25 Jan 1996 09:19:43 -0500
- To: greenwd@openmarket.com
- Cc: nms@nns.ru, http-wg%cuckoo.hpl.hp.com@hplb.hpl.hp.com
>If the transformation is performed on the fly then equivilance is presumed >from the transformation algorithims used. It is interesting that the >algorithims to be used are not necessarily specified by the standard. For >example ISO8859-5 to Unicode. The Unicode Consortium publishes a set of >tables which I would recommend we consdier to be 'the standard' but other, >disputed, conversion tables have been seen, especially for ideographic based >writing systems. There will be at least one server appearing in the near future that supports encoding conversion on the fly, based on the Accept-Charset headers. The same ideas can be applied to languages (and ideed, I notice that there are translation and transliteration servers starting to appear at last; something I predicted more than a year ago). Sa Brian explain so well: content negotiation is vital for mapping the abstract to the concrete.
Received on Thursday, 25 January 1996 06:23:05 UTC