W3C home > Mailing lists > Public > www-webont-wg@w3.org > May 2004

Re: OWL translations: French, Japanese, Korean... wow!

From: Dan Brickley <danbri@w3.org>
Date: Sat, 08 May 2004 21:40:09 +0100
Message-ID: <409D45A9.5030100@w3.org>
To: Jeremy Carroll <jjc@hplb.hpl.hp.com>
Cc: Charles McCathieNevile <charles@sidar.org>, www-webont-wg@w3.org

Jeremy Carroll wrote:

> Dan Brickley wrote:
> 
>> I would be happy to also add OWL's namespace text into this, so that
>> translators do OWL too. However, OWL http://www.w3.org/2002/07/owl has 
>> only labels, not comments. Are there non-controversial short pieces
>> of text that we could add into this namespace and its translations, for
>> each OWL class, property, etc?
>>
> 
> IIRC the answer is "no". rdfs:comment *is* controversial in this working 
> group, which is why we deleted them. (Since it is not controversial in 
> the RDF Core WG, you can tell that I and some others are not the source 
> of the issues). I guess I should try and find some messages in the 
> archive, how about a beer in NY instead?

Heh, I wondered if this was the issue. Since the Webont WG seems to 
believe rdfs:comment statements don't carry meaning, I suppose the group 
wouldn't mind other folks making some (hopefully modest) rdfs:comment 
statements about OWL terms, using sentences from the OWL specs? We could
then get these meaningless comments translated into other languages 
alongside the RDFCore terms...

A beer in NY sounds great; sadly I can't make the trip any more. See
some of you at ESWS this week though.

cheers,

Dan
Received on Saturday, 8 May 2004 16:40:12 GMT

This archive was generated by hypermail 2.2.0+W3C-0.50 : Monday, 7 December 2009 10:58:03 GMT