W3C home > Mailing lists > Public > www-international@w3.org > July to September 2007

Re: Updated Working Draft "Best Practices for XML Internationalization"

From: Mark Davis <mark.davis@icu-project.org>
Date: Mon, 2 Jul 2007 07:29:07 -0700
Message-ID: <30b660a20707020729v7067d67g131dec49e2987086@mail.gmail.com>
To: "Felix Sasaki" <fsasaki@w3.org>
Cc: "Martin Duerst" <duerst@it.aoyama.ac.jp>, "CE Whitehead" <cewcathar@hotmail.com>, www-international@w3.org
That works.

>
> >     >> Include <http://www.w3.org/TR/REC-xml/#sec-lang-tag>xml:lang in
> >     your DTD or schema to allow to specify the natural language of the
> >     content
> >     >=>
> >     >Where necessary, include
> >     <http://www.w3.org/TR/REC-xml/#sec-lang-tag>xml:lang in your DTD
> >     or schema to allow to specify the natural language of the content.
> >     >
> >     >[why? because an XML document that just has locale-independent
> >     information like inventory counts of part numbers doesn't want to
> >     have this. Ditto below.]
> >
> >     Agreed, but the wording should be different. "where necessary"
> >     doesn't
> >     say anything specific. I'd go for a wording more along the following
> >     lines:
> >
> >     Include <http://www.w3.org/TR/REC-xml/#sec-lang-tag>xml:lang in
> >     your DTD or schema to allow to specify the natural language of the
> >     content for all elements that may contain natual language.
> >
> >
> > That really doesn't capture it. If your DTD doesn't have natural
> > language content, there is no need for xml:lang.
>
> I would prefer Martin's wording and add after "may contain natrual
> language.": "If your DTD doesn't have natural language content, there is
> no need for xml:lang."
>
> The "may contain" is important since there are cases which depend on the
> actual use, like the <code> element in HTML.
>
> Felix
>
>
>
Received on Monday, 2 July 2007 14:29:10 GMT

This archive was generated by hypermail 2.2.0+W3C-0.50 : Tuesday, 2 June 2009 19:17:14 GMT