Fwd: Points raised during review period of WCAG 2.0 CAT into Norwegian

Dear Haakon, dear translators,

I am pleased to announce that we published today the Norwegian Authorized  
Translation of WCAG 2.0.

Lead Translation Organization: The Delta Centre - The National Centre for  
Accessibility and Participation for Persons with Disabilities in Norway

"Retningslinjer for tilgjengelig webinnhold (WCAG) 2.0"

https://www.w3.org/Translations/WCAG20-no-20110926/

cf.  
<http://www.w3.org/2005/11/Translations/Query?lang=any&translator=any&date=any&docSelection=choose&rec=WCAG20&note=none&tut=none&wai=none&i18n=none&qa=none&misc=none&sorting=byTechnology&output=FullHTML&submit=Submit>


Thank you for your hard work!

Best regards,
Coralie


------- Forwarded message -------
From: "Haakon Aspelund" <haakon.aspelund@bufdir.no>
To: "Mail Archives" <w3c-translators@w3.org>,  
"public-auth-trans-no@w3.org" <public-auth-trans-no@w3.org>
Subject: Points raised during review period of WCAG 2.0 CAT into Norwegian
Date: Tue, 13 Sep 2011 12:25:50 +0200






Only two minor errors have been commented on during the review period:




The name “Ellero” was used instead of “Scano”
The section 3.1.2 was erroneously numbered 3.1.1

These errors have been corrected without further discussions.

Best regards
Haakon Aspelund








========================




Haakon
  Aspelund




Senior Adviser




The Delta Centre









Norwegian Directorate for Children, Youth and
Family Affairs




Tel: +47 4661 9835




haakon.aspelund@bufdir.no




www.deltanettet.no




========================

-- 
   Coralie Mercier  -  W3C Communications Team  -  http://www.w3.org
      W3C/ERCIM - N212 - 2004, rte des lucioles - 06410 Biot - FR
mailto:coralie@w3.org +33492387590 http://www.w3.org/People/CMercier/

Received on Monday, 26 September 2011 10:27:44 UTC