W3C home > Mailing lists > Public > public-i18n-geo@w3.org > October 2006

Minutes 2006-10-18: GEO telecon

From: Richard Ishida <ishida@w3.org>
Date: Wed, 18 Oct 2006 19:18:32 +0100
To: "GEO" <public-i18n-geo@w3.org>
Message-ID: <018301c6f2e1$d21e6ad0$6501a8c0@w3cishida>

http://www.w3.org/2006/10/18-i18ngeo-minutes.html



Text version:


                              GEO telecon

18 Oct 2006

   See also: [2]IRC log

      [2] http://www.w3.org/2006/10/18-i18ngeo-irc

Attendees

   Present
          Richard_Ishida, John_O'Conner, David_Clarke

   Regrets
          Russ_Rolfe, Pasquale_Popolizio

   Chair
          Richard

   Scribe
          r12a

Contents

     * [3]Topics
         1. [4]Topic: Should we abandon content-negotiation on the i18n
            site?
         2. [5]Progress on charters
         3. [6]What's the use of :lang? Blog post at
            http://people.w3.org/rishida/blog/?p=67
         4. [7]New version of UniView released (see
            http://people.w3.org/rishida/blog/?p=65 )
         5. [8]IE7 seems set to break language negotiation on the Web
            (see IE blog at
            http://blogs.msdn.com/ie/archive/2006/10/17/accept-language
            -header-for-internet-explorer-7.aspx and my response which
            will hopefully show up soon at
            http://people.w3.org/rishida/blog/)
         6. [9]Next meeting
     * [10]Summary of Action Items
     _________________________________________________________



Topic: Should we abandon content-negotiation on the i18n site?

   drc: keep content negotiation but say at the top of the document
   that the real document is in english
   ... mediocre translation is probably better than nothing
   ... might stop when sees the page is in english

   ri: we do have a disclaimer at the top of the page

   http://www.w3.org/International/questions/qa-css-charset.es.php

   this shows an example

   ri/dc: maybe we should say more clearly that this is a volunteer
   translation with no guarrantee of accuracy

   dc: possibly bring up the name of the translator to place just below
   the disclaimer

   jo: add perhaps that this is unverified volunteer translation

Progress on charters

   charters still in preparation

   will be sent to w3m in a week or so

   still planning to roll GEO into Core WG, and move spec devt into
   other WGs

What's the use of :lang?

   Blog post at [11]http://people.w3.org/rishida/blog/?p=67

     [11] http://people.w3.org/rishida/blog/?p=67

   please read and come back with any comments/questions

New version of UniView released

   now supports Unicode 5

   (see [12]http://people.w3.org/rishida/blog/?p=65 )

     [12] http://people.w3.org/rishida/blog/?p=65

   jo: we should add this tool to the getting started area of the
   website

   ri: note that it is already here
   [13]http://www.w3.org/International/resources#tools

     [13] http://www.w3.org/International/resources#tools

   john to come back after thinking further

IE7 seems set to break language negotiation on the Web

   (see IE blog at
   [14]http://blogs.msdn.com/ie/archive/2006/10/17/accept-language-head
   er-for-internet-explorer-7.aspx

     [14] http://blogs.msdn.com/ie/archive/2006/10/17/accept-language-header-for-internet-explorer-7.aspx

   and my response at [15]http://people.w3.org/rishida/blog/)

     [15] http://people.w3.org/rishida/blog/?p=68

   discussion followed to get an understanding of the issue

Next meeting

   no call next week - richard speaking at LRC conference

Summary of Action Items

   [End of minutes]


============
Richard Ishida
Internationalization Lead
W3C (World Wide Web Consortium)

http://www.w3.org/People/Ishida/
http://www.w3.org/International/
http://people.w3.org/rishida/blog/
http://www.flickr.com/photos/ishida/
Received on Wednesday, 18 October 2006 18:18:38 UTC

This archive was generated by hypermail 2.3.1 : Tuesday, 6 January 2015 20:28:04 UTC