Introduction à Comprendre les WCAG 2.0

Bonjour,

 

Commentaires sur la traduction

 

Introduction à Comprendre les WCAG 2.0

 

Concerne

Un guide essentiel à la compréhension et l'utilisation…

Proposition

Un guide essentiel à la compréhension et à l'utilisation…

 

Concerne

… non-normative

Correction

… non normative

Règle générale du préfixe non- : pour former un substantif, trait d’union
avec un nom ou un verbe substantivé (ex. non-conformité, non-recevoir…) ;
pas de trait d’union devant un adjectif. Dictionnaire Larousse des
difficultés de la langue française.

 

Concerne la phrase

L'objectif et toutes techniques recommandées qui sont liées à une règle sans
pour autant être rattachées à un critère de succès spécifique y sont
également traitées.

Proposition

L'objectif et toutes les techniques recommandées qui sont liées à une règle
sans pour autant être rattachées à un critère de succès spécifique, y sont
également listés.

 

Concerne

… pour être conforme à ces règles

Correction (harmonisation traduction  WCAG 2.0)

… pour satisfaire à ces règles

 

Concerne

Pour des liens vers des information sur les différentes limitations
fonctionnelles

Correction

… vers des informations

 

Concerne 

(le contenu ou l'utilisation ne peuvent pas aller au-delà de sa
comprhéension.)

Correction

… compréhension

 

Concerne

Après chaque principe il y a les règles et les critères de succès…

Proposition + correction virgule

Pour chaque principe, il y a… 

 

Concerne

Après chaque principe il y a une liste de règles traitant de ce principe.

Proposition + correction virgule

Pour chaque principe, il y a… 

 

Concerne

… et qu'il puisse être re-présenté sous différentes formes pour répondre aux
différentes capacités sensorielles,physiques et cognitives des personnes.

Proposition

… représenté… + correction ajouter une espace après la virgule avant «
physiques »

 

Concerne

Après chaque règle, il y a des critères…

Proposition

Pour chaque règle, il y a…

 

Concerne

Chaque critère de succès est écrit sous la forme d'une affirmation qui sera
vraie ou fausse…

Pourquoi pas, mais il faudrait peut-être harmoniser : dans un contexte
similaire, statement est traduit dans les WCAG par « énoncé » et par «
déclaration » dans la section Résumé de Comprendre…

 

Concerne

… le délai va expirer (programation par script)

Correction

… programmation

 

Concerne la liste qui débute par : Chaque critère de succès d'une règle est
lié à la section du document How to Meet (comment satisfaire) qui fournit… .

Au-delà de cette liste particulière, il s’agit d’une remarque générale.

La traduction suit la version anglaise pour la ponctuation, OK dans le
principe général si vraiment on y tient, mais on a quand même un problème
sur des listes de ce type : le signe de fin d’élément devrait être un
point-virgule et il faudrait un point sur le dernier élément.

La ponctuation n’est pas toujours bonne dans le doc en anglais (le manque de
point en fin de liste en est un exemple) : je ne suis pas certain qu’on ait
intérêt à reproduire les erreurs scrupuleusement :-)

Je ne reviendrai pas sur cette remarque, mais de nombreuses listes sont
présentes dans le document…

 

Concerne

La plupart des critères de succès ont une liste de multiples techniques
suffisantes….

Proposition

La plupart des critères de succès ont une liste de plusieurs techniques
suffisantes…

 

Concerne

Afin de fournir un accompagnement et des exemples pour se conformer aux
règles…

Correction (harmonisation traduction  WCAG 2.0)

… pour satisfaire à ces règles

 

Concerne

Le codde n'a pas pour objectif de montrer d'autres aspets de
l’accessibilité…

Corrections

… code …aspects

 

Concerne

… s'intègre dans d'autres documents des règles pour l'accessibilité des
contenus Web Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) 2.0.

Proposition virgule + italiques

… s'intègre dans d'autres documents des règles pour l'accessibilité des
contenus Web, Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) 2.0.

 

Crdt

---

Patrice Bourlon

http://www.webaccessibilite.fr/

 

Received on Friday, 1 April 2011 07:46:56 UTC