[Fwd: XML Blueberry Requirements]

-- 
There is / one art             || John Cowan <jcowan@reutershealth.com>
no more / no less              || http://www.reutershealth.com
to do / all things             || http://www.ccil.org/~cowan
with art- / lessness           \\ -- Piet Hein

Forwarded message 1

  • From: Thomas Chan <thomas@atlas.datexx.com>
  • Date: Wed, 20 Jun 2001 19:45:43 -0400 (EDT)
  • Subject: Re: XML Blueberry Requirements
  • To: Misha.Wolf@reuters.com
  • cc: jcowan@reutershealth.com
  • Message-ID: <Pine.LNX.4.10.10106201936360.24210-100000@atlas.datexx.com>
On Wed, 20 Jun 2001 Misha.Wolf@reuters.com wrote:

>    XML Blueberry Requirements
>    W3C Working Draft 20 June 2001
[snip]
> | As a result, fully native-language XML markup is not possible in at
> | least the following languages: Amharic, Burmese, Canadian aboriginal
> | languages, Cantonese (Bopomofo script), Cherokee, Dhivehi, Khmer,
> | Mongolian (traditional script), Oromo, Syriac, Tigre, Yi. In addition,
> | Chinese, Japanese, Korean (Hangul script), and Vietnamese can make use
> | of only a limited subset of their complete character repertoires.

Hi Misha, John,

I believe the comment about the Bopomofo script is a reference to the
"Bopomofo Extended" block (U+31A0 to U+31B7) added in Unicode 3.0, which
is intended for the Minnan (Southern Min) and Hakka Chinese languages
(as spoken in Taiwan), not Cantonese.


Thomas Chan
tc31@cornell.edu

Received on Thursday, 21 June 2001 11:17:16 UTC