- From: Eira Monstad <eiram@opera.com>
- Date: Wed, 01 Jun 2005 14:34:12 +0200
- To: www-voice@w3.org
On Wed, 01 Jun 2005 12:58:53 +0200, Eira Monstad <eiram@opera.com> wrote: > Remember that TTS systems always have language-specific rules for > interpreting and speaking the text. An English-speaking TTS system might > not make sense of 24 as a time, but a Norwegian-speaking one should > absolutely be expected to. Then it would help if the defined say-as > formats did not make the relevant markup invalid. IMHO, the current > solution to this and a few other problems noted in my original message > are too English-centric. I realize I've missed an important point in the note, so what I wrote above is not entirely correct. The part I missed was: "Note that some of the interpret-as value definitions include lexical token definitions to assist in explaining values of the format and detail attributes. There is no requirement that content adhere to these lexical representations. However, a processor that supports a particular interpret-as value should properly interpret content matching the lexical patterns given." In other words, using the time 24 will not be invalid as I mistakenly stated in my previous message. -- Eira Monstad Core QA
Received on Wednesday, 1 June 2005 12:35:20 UTC