W3C home > Mailing lists > Public > www-validator@w3.org > August 2005

Re: [www-validator] <none>

From: Jens Backeman <jens.bman@telia.com>
Date: Fri, 19 Aug 2005 08:54:43 +0200
Message-ID: <42B813B000929F6E@pne-smtpout1-sn1.fre.skanova.net> (added by postmaster@pne.skanova.net)
To: <www-validator@w3.org>
Im sorry Mr Dorward, didn’t mean to send it directly to you.





Aha, okey. Then I get it. But then, why do you write EN at the end in this

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"



Earlier I could have SV there to say its in swedish, and it worked. Now I
can’t. And another funny thing is that the validator installed locally
(http://valid.backeman.se <http://valid.backeman.se/> ) and ”your” validator
(http://validator.w3.org <http://validator.w3.org/> ) gives different errors
if I use this DOCTYPE:

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//SV"



My validator: 


Result: Failed validation, 46 errors (won’t print all of them)




Result: Failed validation, 1 error


Error Line 10
so-8859-1+%28Western+Europe%29&doctype=Inline&ss=1#line-10> , column 73:
character data is not allowed here . 

...e" content="text/html; charset=ISO-8859-1" />

You have used character data somewhere it is not permitted to appear.
Mistakes that can cause this error include putting text directly in the body
of the document without wrapping it in a container element (such as a
<p>aragraph</p>) or forgetting to quote an attribute value (where characters
such as "%" and "/" are common, but cannot appear without surrounding


What does this EN/SV say in the DOCTYPE? What I’ve (maybe faulty) understood
about it is that it saids what language the site is in.



/Jens Backeman




-----Ursprungligt meddelande-----
Från: www-validator-request@w3.org [mailto:www-validator-request@w3.org] För
David Dorward
Skickat: den 15 augusti 2005 17:53
Till: Jens Backeman
Kopia: www-validator@w3.org
Ämne: Re: Sv: Re: [www-validator] <none>



On Mon, Aug 15, 2005 at 06:43:02PM +0200, Jens Backeman wrote:


> Can I get some DTD-files for other languages, for example 

> swedish.


The DTD is written IN English, not FOR English documents. While you

could write a Swedish version of HTML, browsers wouldn't understand



  <html sprache="en">


      <titel>A German version of HTML</title>



      <u1>A German version of HTML</u1>

      <p>The language of the DTD is independent from the language of

      the document.</p>

      <p>Translation to German via Google Language Tools and my

      inability to copy/paste accented characters into my ssh






(Responses to mailing list please)



David Dorward                                      http://dorward.me.uk




Received on Friday, 19 August 2005 06:54:53 UTC

This archive was generated by hypermail 2.4.0 : Friday, 17 January 2020 22:58:52 UTC