- From: Olivier Thereaux via cvs-syncmail <cvsmail@w3.org>
- Date: Tue, 12 Dec 2006 04:28:18 +0000
- To: www-validator-cvs@w3.org
Update of /sources/public/2002/css-validator In directory hutz:/tmp/cvs-serv15632 Modified Files: DOWNLOAD.html.es about.html.es documentation.html.es manual.html.es validator.html.es Log Message: encoding Index: DOWNLOAD.html.es =================================================================== RCS file: /sources/public/2002/css-validator/DOWNLOAD.html.es,v retrieving revision 1.1 retrieving revision 1.2 diff -u -d -r1.1 -r1.2 --- DOWNLOAD.html.es 12 Dec 2006 02:28:17 -0000 1.1 +++ DOWNLOAD.html.es 12 Dec 2006 04:28:15 -0000 1.2 @@ -132,6 +132,53 @@ </ul> + <ul id="lang_choice"> + <li><a href="DOWNLOAD.html.de" + lang="de" + xml:lang="de" + hreflang="de" + rel="alternate">Deutsch</a></li> + <li><a href="DOWNLOAD.html.en" + lang="en" + xml:lang="en" + hreflang="en" + rel="alternate">English</a> </li> + <li><a href="DOWNLOAD.html.es" + lang="es" xml:lang="es" hreflang="es" + rel="alternate">Español</a></li> + <li><a href="DOWNLOAD.html.fr" + lang="fr" + xml:lang="fr" + hreflang="fr" + rel="alternate">Français</a> </li> + <li><a href="DOWNLOAD.html.it" + lang="it" + xml:lang="it" + hreflang="it" + rel="alternate">Italiano</a> </li> + <li><a href="DOWNLOAD.html.nl" + lang="nl" + xml:lang="nl" + hreflang="nl" + rel="alternate">Nederlands</a> </li> + <li><a href="DOWNLOAD.html.ja" + lang="ja" + xml:lang="ja" + hreflang="ja" + rel="alternate">日本語</a> </li> + <li><a href="DOWNLOAD.html.pl-PL" + lang="pl" + xml:lang="pl" + hreflang="pl" + rel="alternate">Polski</a> </li> + <li><a href="DOWNLOAD.html.zh-cn" + lang="zh-hans" + xml:lang="zh-hans" + hreflang="zh-hans" + rel="alternate">ä¸æ–‡</a></li> + </ul> + + <p id="activity_logos"> <a href="http://www.w3.org/QA/" title="W3C's Quality Assurance Activity, bringing you free Web quality tools and more"><img src="http://www.w3.org/QA/2002/12/qa-small.png" alt="QA" /></a><a href="http://www.w3.org/Style/CSS/learning" title="Learn more about Cascading Style Sheets"><img src="images/woolly-icon" alt="CSS" /></a> </p> Index: manual.html.es =================================================================== RCS file: /sources/public/2002/css-validator/manual.html.es,v retrieving revision 1.1 retrieving revision 1.2 diff -u -d -r1.1 -r1.2 --- manual.html.es 12 Dec 2006 02:28:17 -0000 1.1 +++ manual.html.es 12 Dec 2006 04:28:15 -0000 1.2 @@ -32,24 +32,24 @@ <div id="toc"> <ul> - <li><a href="#use">Cómo utilizar el Validador de CSS</a> + <li><a href="#use">Cómo utilizar el Validador de CSS</a> <ul> - <li><a href="#url">Validación mediante respuesta a URL</a></li> - <li><a href="#fileupload">Validación mediante carga de archivo</a></li> - <li><a href="#directinput">Validación mediante entrada directa</a></li> - <li><a href="#basicvalidation">¿Qué hace la validación básica?</a></li> + <li><a href="#url">Validación mediante respuesta a URL</a></li> + <li><a href="#fileupload">Validación mediante carga de archivo</a></li> + <li><a href="#directinput">Validación mediante entrada directa</a></li> + <li><a href="#basicvalidation">¿Qué hace la validación básica?</a></li> </ul> </li> - <li><a href="#advanced">Validación avanzada</a> + <li><a href="#advanced">Validación avanzada</a> <ul> - <li><a href="#paramwarnings">Parámetro warnings</a></li> - <li><a href="#paramprofile">Parámetro profile</a></li> - <li><a href="#parammedium">Parémetro medium</a></li> + <li><a href="#paramwarnings">Parámetro warnings</a></li> + <li><a href="#paramprofile">Parámetro profile</a></li> + <li><a href="#parammedium">Parémetro medium</a></li> </ul> </li> <li><a href="#expert">Para expertos</a> <ul> - <li><a href="#requestformat">Formato de Petición de Validación</a></li> + <li><a href="#requestformat">Formato de Petición de Validación</a></li> <li><a href="#api">API de Servicio Web del Validador CSS Validator Web Service API</a></li> </ul> </li> @@ -58,144 +58,144 @@ <p id="skip"></p> -<h3 id="use">Cómo utilizar el Validador de CSS</h3> +<h3 id="use">Cómo utilizar el Validador de CSS</h3> <p> -La manera más sencilla de comprobar un documento es utilizar la interfaz básica. En esta página - encontrarás tres formularios que corresponden a tres posibilidades: +La manera más sencilla de comprobar un documento es utilizar la interfaz básica. En esta página + encontrarás tres formularios que corresponden a tres posibilidades: </p> -<h4 id="url">Validación mediante URL</h4> +<h4 id="url">Validación mediante URL</h4> <p> Simplemente introduce la URL del documento que desees validar. Este documento puede ser HTML o CSS. </p> <img style="display: block; margin-left:auto; margin-right: auto;" - src="./images/uri_basic.png" alt="Validación mediante el formulario URI" /> + src="./images/uri_basic.png" alt="Validación mediante el formulario URI" /> -<h4 id="fileupload">Validación mediante carga de archivo</h4> +<h4 id="fileupload">Validación mediante carga de archivo</h4> <p> - Esta solución te permite cargar y comprobar un archivo local. Haz clic en el - botón "Examinar..." y selecciona el archivo que deseas validar. + Esta solución te permite cargar y comprobar un archivo local. Haz clic en el + botón "Examinar..." y selecciona el archivo que deseas validar. </p> <img style="display: block; margin-left:auto; margin-right: auto;" src="./images/file_upload_basic.png" - alt="Validación mediante Carga de Archivo" /> + alt="Validación mediante Carga de Archivo" /> <p> - En este caso, sólo se permiten documentos CSS. Esto significa que no puedes - cargar documentos (X)HTML. También debes ser cuidadoso con las reglas - @import pues sólo se seguirán si referencian explícitamente a - una URL pública (de modo que olvida rutas relativas con esta solución) + En este caso, sólo se permiten documentos CSS. Esto significa que no puedes + cargar documentos (X)HTML. También debes ser cuidadoso con las reglas + @import pues sólo se seguirán si referencian explÃcitamente a + una URL pública (de modo que olvida rutas relativas con esta solución) </p> -<h4 id="directinput">Validación mediante entrada directa</h4> +<h4 id="directinput">Validación mediante entrada directa</h4> <p> - Este método es perfecto para probar fragmentos de CSS. Sólo tienes que escribir tu CSS en el textarea + Este método es perfecto para probar fragmentos de CSS. Sólo tienes que escribir tu CSS en el textarea </p> <img style="display: block; margin-left:auto; margin-right: auto;" src="./images/direct_input_basic.png" - alt="Validación mediante entrada directa" /> + alt="Validación mediante entrada directa" /> <p> - Los mismos comentarios de antes son de aplicación. Advierte que esta solución es + Los mismos comentarios de antes son de aplicación. Advierte que esta solución es muy conveniente si tienes un problema y necesitas ayuda de la comunidad. - También es muy útil para informar de un bug, dado que puedes enlazar a la URL + También es muy útil para informar de un bug, dado que puedes enlazar a la URL resultante para ofrecer un caso de prueba. </p> -<h4 id="basicvalidation">¿Qué hace la validación básica?</h4> +<h4 id="basicvalidation">¿Qué hace la validación básica?</h4> <p> - Cuando se utiliza la interfaz básica, el validador comprobará el cumplimiento - de <a href="http://www.w3.org/TR/CSS2">CSS 2</a>, que es la recomendación técnica + Cuando se utiliza la interfaz básica, el validador comprobará el cumplimiento + de <a href="http://www.w3.org/TR/CSS2">CSS 2</a>, que es la recomendación técnica actual de CSS.<br /> - Esto producirá una salida XHTML sin ningún aviso (únicamente verás los errores).<br /> - El parámetro medium está fijado en "all", que es el medio adecuado para todos los dispositivos + Esto producirá una salida XHTML sin ningún aviso (únicamente verás los errores).<br /> + El parámetro medium está fijado en "all", que es el medio adecuado para todos los dispositivos (ver <a href="http://www.w3.org/TR/CSS2/media.html"> - http://www.w3.org/TR/CSS2/media.html</a> para una descripción completa de los medios). + http://www.w3.org/TR/CSS2/media.html</a> para una descripción completa de los medios). </p> -<h3 id="advanced">Validación avanzada</h3> +<h3 id="advanced">Validación avanzada</h3> <p> - Si necesitas una comprobación más específica, puedes utilizar la intervaz avanzada que - permite especificar tres parámetros. A continuación tienes una breve ayuda sobre cada uno - de estos parámetros. + Si necesitas una comprobación más especÃfica, puedes utilizar la intervaz avanzada que + permite especificar tres parámetros. A continuación tienes una breve ayuda sobre cada uno + de estos parámetros. </p> <h4 id="paramwarnings">Warnings</h4> <p> - Este parámetro es útil para ajustar la verbosidad del Validador de CSS. En efecto, + Este parámetro es útil para ajustar la verbosidad del Validador de CSS. En efecto, el validador puede darte dos tipos de mensajes: errores (errors) y avisos (warnings). - Los errores ocurren cuando el CSS comprobado no respeta la recomendación CSS. + Los errores ocurren cuando el CSS comprobado no respeta la recomendación CSS. Los avisos difieren de los errores en que no suponen un problema referente a la - especificación. Se ofrecen para advertir (!) al desarrollador CSS de aquellos - puntos que podrían ser peligrosos y podrían conducir a un comportamiento extraño + especificación. Se ofrecen para advertir (!) al desarrollador CSS de aquellos + puntos que podrÃan ser peligrosos y podrÃan conducir a un comportamiento extraño en algunos agentes de usuario. </p> <p> - Un aviso típico concierne a font-family: si no ofreces una fuente genérica, - obtendrás un aviso diciendo que deberías añadir una al final de la regla, o + Un aviso tÃpico concierne a font-family: si no ofreces una fuente genérica, + obtendrás un aviso diciendo que deberÃas añadir una al final de la regla, o de otro modo un agente de usuario que no conozca ninguna de las otras fuentes - activará su fuente predeterminada, lo cual puede resultar en una visualización - extraña. + activará su fuente predeterminada, lo cual puede resultar en una visualización + extraña. </p> <h4 id="paramprofile">Profile</h4> <p> El validador CSS puede comprobar diferentes perfiles de CSS. Un perfil lista todas las - características que se espera que una implementación tenga en una plataforma determinada. - Esta definición está tomada del + caracterÃsticas que se espera que una implementación tenga en una plataforma determinada. + Esta definición está tomada del <a href="http://www.w3.org/Style/2004/css-charter-long.html#modules-and-profiles0"> sitio de CSS - </a>. La opción predeterminada corresponde al, actualmente, más utilizado: + </a>. La opción predeterminada corresponde al, actualmente, más utilizado: <a href="http://www.w3.org/TR/CSS2">CSS 2</a>. </p> <h4 id="parammedium">Medium</h4> <p> - El parámetro medium es el equivalente a la regla @media, aplicada a todo el documento. Encontrarás más información sobre medios en + El parámetro medium es el equivalente a la regla @media, aplicada a todo el documento. Encontrarás más información sobre medios en <a href="http://www.w3.org/TR/CSS2/media.html"> http://www.w3.org/TR/CSS2/media.html </a>. </p> -<h3 id="expert">Sólo para Expertos</h3> +<h3 id="expert">Sólo para Expertos</h3> -<h4 id="requestformat">Formato de Petición de Validación</h4> -<p>Abajo se encuentra una tabla de los parámetros que pueden usarse para enviar una consulta al Validador de CSS del W3C.</p> +<h4 id="requestformat">Formato de Petición de Validación</h4> +<p>Abajo se encuentra una tabla de los parámetros que pueden usarse para enviar una consulta al Validador de CSS del W3C.</p> -<p>Si deseas utilizar el servidor de validación pública del W3C, utiliza los siguientes parámetros en conjunción con la siguiente URI base:<br /> +<p>Si deseas utilizar el servidor de validación pública del W3C, utiliza los siguientes parámetros en conjunción con la siguiente URI base:<br /> <kbd>http://jigsaw.w3.org/css-validator/validator</kbd><br /> -(sustituir por la dirección de tu propio servidor si deseas llamar a una instancia privada del validador).</p> +(sustituir por la dirección de tu propio servidor si deseas llamar a una instancia privada del validador).</p> -<p><strong>Nota</strong>: Si deseas llamar al validador de forma programada para un conjunto de documentos, por favor asegúrate de que tu script <code>duerma</code> durante <strong>al menos 1 segundo</strong> entre peticiones. -El servicio de validación de CSS es un servicio gratuito y público para todos, tu respeto es apreciado. Gracias.</p> +<p><strong>Nota</strong>: Si deseas llamar al validador de forma programada para un conjunto de documentos, por favor asegúrate de que tu script <code>duerma</code> durante <strong>al menos 1 segundo</strong> entre peticiones. +El servicio de validación de CSS es un servicio gratuito y público para todos, tu respeto es apreciado. Gracias.</p> <table class="refdoc"> <tbody> <tr> - <th>Parámetro</th> - <th>Descripción</th> + <th>Parámetro</th> + <th>Descripción</th> <th>Valor por defecto</th> </tr> <tr> <th>uri</th> <td>El <acronym title="Universal Resource Locator">URL</acronym> del documento a validar. Se permiten documentos CSS y HTML.</td> - <td>Ninguno, pero debe proporcionarse este parámetro o bien <code>text</code>.</td> + <td>Ninguno, pero debe proporcionarse este parámetro o bien <code>text</code>.</td> </tr> <tr> <th>text</th> - <td>El documento a validar, sólo se permite CSS.</td> - <td>Ninguno, pero debe proporcionarse este parámetro o bien <code>uri</code>.</td> + <td>El documento a validar, sólo se permite CSS.</td> + <td>Ninguno, pero debe proporcionarse este parámetro o bien <code>uri</code>.</td> </tr> <tr> <th>usermedium</th> <td>Se utiliza <a href="http://www.w3.org/TR/CSS2/media.html">medium</a> para la - validación, como <code>screen</code>, <code>print</code>, <code>braille</code>...</td> + validación, como <code>screen</code>, <code>print</code>, <code>braille</code>...</td> <td><code>all</code></td> </tr> <tr> @@ -213,33 +213,33 @@ </tr> <tr> <th>profile</th> - <td>El perfil de CSS usado para la validación. Puede ser + <td>El perfil de CSS usado para la validación. Puede ser <code>css1</code>, <code>css2</code>, <code>css21</code>, <code>css3</code>, <code>svg</code>, <code>svgbasic</code>, <code>svgtiny</code>, <code>mobile</code>, <code>atsc-tv</code>, <code>tv</code> o <code>none</code></td> - <td>la Recomendación más reciente del W3C: CSS 2</td> + <td>la Recomendación más reciente del W3C: CSS 2</td> </tr> <tr> <th>lang</th> <td>El lenguaje utilizado para la respuesta, actualmente <code>en</code>, <code>fr</code>, <code>ja</code>, <code>es</code>, <code>zh-cn</code>, <code>nl</code>, <code>de</code>.</td> - <td>Inglés (<code>en</code>).</td> + <td>Inglés (<code>en</code>).</td> </tr> <tr> <th>warning</th> - <td>El nivel de aviso, <code>no</code> para no mostrar ningún aviso, <code>0</code> - para menos avisos, <code>1</code>o <code>2</code> para más avisos + <td>El nivel de aviso, <code>no</code> para no mostrar ningún aviso, <code>0</code> + para menos avisos, <code>1</code>o <code>2</code> para más avisos </td> <td>2</td> </tr> </tbody> </table> -<h4 id="api">API de Servicio Web del Validador de CSS: documentación de la interfaz de validación</h4> +<h4 id="api">API de Servicio Web del Validador de CSS: documentación de la interfaz de validación</h4> <p> - Para obtener más ayuda técnica, en particular acerca de la salida SOAP 1.2 y todas las formas posibles de llamar al validador, ver la + Para obtener más ayuda técnica, en particular acerca de la salida SOAP 1.2 y todas las formas posibles de llamar al validador, ver la <a href="./api.html">API de Servicio Web del Validador de CSS</a>. </p> @@ -256,6 +256,52 @@ <li><a href="thanks.html" title="Créditos y Agradecimientos">Créditos</a><span class="hideme">|</span></li> </ul> + <ul id="lang_choice"> + <li><a href="manual.html.de" + lang="de" + xml:lang="de" + hreflang="de" + rel="alternate">Deutsch</a></li> + <li><a href="manual.html.en" + lang="en" + xml:lang="en" + hreflang="en" + rel="alternate">English</a> </li> + <li><a href="manual.html.es" + lang="es" xml:lang="es" hreflang="es" + rel="alternate">Español</a></li> + <li><a href="manual.html.fr" + lang="fr" + xml:lang="fr" + hreflang="fr" + rel="alternate">Français</a> </li> + <li><a href="manual.html.it" + lang="it" + xml:lang="it" + hreflang="it" + rel="alternate">Italiano</a> </li> + <li><a href="manual.html.nl" + lang="nl" + xml:lang="nl" + hreflang="nl" + rel="alternate">Nederlands</a> </li> + <li><a href="manual.html.ja" + lang="ja" + xml:lang="ja" + hreflang="ja" + rel="alternate">日本語</a> </li> + <li><a href="manual.html.pl-PL" + lang="pl" + xml:lang="pl" + hreflang="pl" + rel="alternate">Polski</a> </li> + <li><a href="manual.html.zh-cn" + lang="zh-hans" + xml:lang="zh-hans" + hreflang="zh-hans" + rel="alternate">ä¸æ–‡</a></li> + </ul> + <p id="activity_logos"> <a href="http://www.w3.org/QA/" title="Actividad de Garantía de Calidad del W3C, ofreciéndote herramientas Web de calidad libres y más"><img src="http://www.w3.org/QA/2002/12/qa-small.png" alt="QA" /></a><a href="http://www.w3.org/Style/CSS/learning" title="Aprende más sobre Hojas de Estilo en Cascada"><img src="images/woolly-icon" alt="CSS" /></a> </p> Index: documentation.html.es =================================================================== RCS file: /sources/public/2002/css-validator/documentation.html.es,v retrieving revision 1.1 retrieving revision 1.2 diff -u -d -r1.1 -r1.2 --- documentation.html.es 12 Dec 2006 02:28:17 -0000 1.1 +++ documentation.html.es 12 Dec 2006 04:28:15 -0000 1.2 @@ -76,43 +76,51 @@ <li><a href="thanks.html" title="Créditos y Agradecimientos">Créditos</a><span class="hideme">|</span></li> </ul> - <ul id="lang_choice"> - <li><a href="documentation.html.en" - lang="en" - xml:lang="en" - hreflang="en" - rel="alternate">English</a> </li> - <li><a href="documentation.html.es" - lang="es" - xml:lang="es" - hreflang="es" - rel="alternate">Español</a> </li> - <li><a href="documentation.html.fr" - lang="fr" - xml:lang="fr" - hreflang="fr" - rel="alternate">Français</a> </li> - <li><a href="documentation.html.it" - lang="it" - xml:lang="it" - hreflang="it" - rel="alternate">Italiano</a> </li> - <li><a href="documentation.html.ja" - lang="ja" - xml:lang="ja" - hreflang="ja" - rel="alternate">日本語</a> </li> - <li><a href="documentation.html.pl-PL" - lang="pl" - xml:lang="pl" - hreflang="pl" - rel="alternate">Polski</a> </li> - <li><a href="documentation.html.zh-cn" - lang="zh-hans" - xml:lang="zh-hans" - hreflang="zh-hans" - rel="alternate">中文</a></li> - </ul> + <ul id="lang_choice"> + <li><a href="documentation.html.de" + lang="de" + xml:lang="de" + hreflang="de" + rel="alternate">Deutsch</a></li> + <li><a href="documentation.html.en" + lang="en" + xml:lang="en" + hreflang="en" + rel="alternate">English</a> </li> + <li><a href="documentation.html.es" + lang="es" xml:lang="es" hreflang="es" + rel="alternate">Español</a></li> + <li><a href="documentation.html.fr" + lang="fr" + xml:lang="fr" + hreflang="fr" + rel="alternate">Français</a> </li> + <li><a href="documentation.html.it" + lang="it" + xml:lang="it" + hreflang="it" + rel="alternate">Italiano</a> </li> + <li><a href="documentation.html.nl" + lang="nl" + xml:lang="nl" + hreflang="nl" + rel="alternate">Nederlands</a> </li> + <li><a href="documentation.html.ja" + lang="ja" + xml:lang="ja" + hreflang="ja" + rel="alternate">日本語</a> </li> + <li><a href="documentation.html.pl-PL" + lang="pl" + xml:lang="pl" + hreflang="pl" + rel="alternate">Polski</a> </li> + <li><a href="documentation.html.zh-cn" + lang="zh-hans" + xml:lang="zh-hans" + hreflang="zh-hans" + rel="alternate">ä¸æ–‡</a></li> + </ul> <p id="activity_logos"> <a href="http://www.w3.org/QA/" title="Actividad de Garantía de Calidad del W3C, ofreciéndote herramientas Web de calidad libres y más"><img src="http://www.w3.org/QA/2002/12/qa-small.png" alt="QA" /></a><a href="http://www.w3.org/Style/CSS/learning" title="Aprende más sobre Hojas de Estilo en Cascada"><img src="images/woolly-icon" alt="CSS" /></a> Index: validator.html.es =================================================================== RCS file: /sources/public/2002/css-validator/validator.html.es,v retrieving revision 1.11 retrieving revision 1.12 diff -u -d -r1.11 -r1.12 --- validator.html.es 12 Dec 2006 02:28:17 -0000 1.11 +++ validator.html.es 12 Dec 2006 04:28:15 -0000 1.12 @@ -198,33 +198,41 @@ <li><a href="Email" title="Cómo realizar comentarios sobre este servicio">Comentarios</a> <span class="hideme">|</span></li> <li><a href="thanks" title="Créditos y Agradecimientos">Créditos</a><span class="hideme">|</span></li> </ul> - - <ul id="lang_choice"> + + <ul id="lang_choice"> + <li><a href="validator.html.de" + lang="de" + xml:lang="de" + hreflang="de" + rel="alternate">Deutsch</a></li> <li><a href="validator.html.en" - lang="en" - xml:lang="en" + lang="en" + xml:lang="en" hreflang="en" rel="alternate">English</a> </li> <li><a href="validator.html.es" - lang="es" - xml:lang="es" - hreflang="es" - rel="alternate">Español</a> </li> + lang="es" xml:lang="es" hreflang="es" + rel="alternate">Español</a></li> <li><a href="validator.html.fr" lang="fr" xml:lang="fr" hreflang="fr" - rel="alternate">Français</a> </li> + rel="alternate">Français</a> </li> <li><a href="validator.html.it" lang="it" xml:lang="it" hreflang="it" rel="alternate">Italiano</a> </li> + <li><a href="validator.html.nl" + lang="nl" + xml:lang="nl" + hreflang="nl" + rel="alternate">Nederlands</a> </li> <li><a href="validator.html.ja" lang="ja" xml:lang="ja" hreflang="ja" - rel="alternate">日本語</a> </li> + rel="alternate">日本語</a> </li> <li><a href="validator.html.pl-PL" lang="pl" xml:lang="pl" @@ -234,10 +242,9 @@ lang="zh-hans" xml:lang="zh-hans" hreflang="zh-hans" - rel="alternate">中文</a></li> + rel="alternate">ä¸æ–‡</a></li> </ul> - <p id="activity_logos"> <a href="http://www.w3.org/QA/" title="Actividad de Garantía de Calidad del W3C, ofreciéndote herramientas Web de calidad libres y más"><img src="http://www.w3.org/QA/2002/12/qa-small.png" alt="QA" /></a><a href="http://www.w3.org/Style/CSS/learning" title="Aprende más sobre Hojas de Estilo en Cascada"><img src="images/woolly-icon" alt="CSS" /></a> </p> Index: about.html.es =================================================================== RCS file: /sources/public/2002/css-validator/about.html.es,v retrieving revision 1.1 retrieving revision 1.2 diff -u -d -r1.1 -r1.2 --- about.html.es 12 Dec 2006 02:28:17 -0000 1.1 +++ about.html.es 12 Dec 2006 04:28:15 -0000 1.2 @@ -106,31 +106,39 @@ </ul> <ul id="lang_choice"> + <li><a href="about.html.de" + lang="de" + xml:lang="de" + hreflang="de" + rel="alternate">Deutsch</a></li> <li><a href="about.html.en" - lang="en" - xml:lang="en" + lang="en" + xml:lang="en" hreflang="en" rel="alternate">English</a> </li> <li><a href="about.html.es" - lang="es" - xml:lang="es" - hreflang="es" - rel="alternate">Español</a> </li> + lang="es" xml:lang="es" hreflang="es" + rel="alternate">Español</a></li> <li><a href="about.html.fr" lang="fr" xml:lang="fr" hreflang="fr" - rel="alternate">Français</a> </li> + rel="alternate">Français</a> </li> <li><a href="about.html.it" lang="it" xml:lang="it" hreflang="it" rel="alternate">Italiano</a> </li> + <li><a href="about.html.nl" + lang="nl" + xml:lang="nl" + hreflang="nl" + rel="alternate">Nederlands</a> </li> <li><a href="about.html.ja" lang="ja" xml:lang="ja" hreflang="ja" - rel="alternate">日本語</a> </li> + rel="alternate">日本語</a> </li> <li><a href="about.html.pl-PL" lang="pl" xml:lang="pl" @@ -140,10 +148,11 @@ lang="zh-hans" xml:lang="zh-hans" hreflang="zh-hans" - rel="alternate">中文</a></li> + rel="alternate">ä¸æ–‡</a></li> </ul> + <p id="activity_logos"> <a href="http://www.w3.org/QA/" title="Actividad de Garantía de Calidad del W3C, ofreciéndote herramientas Web de calidad libres y más"><img src="http://www.w3.org/QA/2002/12/qa-small.png" alt="QA" /></a><a href="http://www.w3.org/Style/CSS/learning" title="Aprende más sobre Hojas de Estilo en Cascada"><img src="images/woolly-icon" alt="CSS" /></a> </p>
Received on Tuesday, 12 December 2006 04:28:33 UTC