Re: Wiki page for needed translations of the CSS validator

Hello Olivier,

I had a look at the spanish, and it isn't clear to me what is going on. Do  
you mean that the english file has been updated for some warnings  
(no-color, no-background-color and style-inside) and those changes should  
be reflected in the Spanish version, or has that been done already?

cheers

Chaals

On Wed, 13 Dec 2006 15:29:10 +0530, olivier Thereaux <ot@w3.org> wrote:

>
> Dear W3C translators, CSS validator community.
>
> The CSS validator is currently localized in 9 languages, thanks to the  
> contribution of a number of volunteer translators and W3C Offices staff.  
> Such a number of translations, however, makes updating the validator a  
> long and difficult process.
>
> In order to make the process a little more agile, I have started a wiki  
> page listing what translations are currently missing, and allows  
> translators starting work on the translation to say it.
>
> http://esw.w3.org/topic/CssValidator/Localization
>
> I will still be sending calls for translations now and then on the  
> w3c-translators list, especially for large chunks of translations, but  
> if you feel like helping this multilingual project, do visit the wiki  
> page now and then, and check if there are translations missing in your  
> native tongue.
>
> Thanks.
> olivier



-- 
   Charles McCathieNevile, Opera Software: Standards Group
   hablo español  -  je parle français  -  jeg lærer norsk
chaals@opera.com          Try Opera 9 now! http://opera.com

Received on Wednesday, 13 December 2006 11:01:06 UTC