- From: <Patrick.Stickler@nokia.com>
- Date: Mon, 18 Oct 2004 13:03:24 +0300
- To: <skw@hp.com>, <chris@w3.org>
- Cc: <www-tag@w3.org>
> -----Original Message----- > From: www-tag-request@w3.org > [mailto:www-tag-request@w3.org]On Behalf Of > ext Stuart Williams > Sent: 18 October, 2004 12:40 > To: Chris Lilley > Cc: www-tag@w3.org > Subject: RE: [Fwd: RE: "information resource"] > > > > Hello Chris, > > > On Friday, October 15, 2004, 12:10:37 PM, Bristol) wrote: > > > > >> I'm arguing that the dog resource would in Patrick's > definition be an > > >> IR because it has a body of information (its > > WSHLB> ^^^^^^^^^^ This is not Patricks defn! > > > > >> medical records) but should not be an IR (per Basel def.). > > > > WSHLB> Patricks defn is: "An "information resource" is a > resource which > > WSHLB> constitutes a body of information." > > > > WSHLB> Deeper in his message [1] he says "Why not simply > state that an > > WSHLB> "information resource" *is* information -- i.e. a body of > > WSHLB> information???" > > > > WSHLB> I take him be using the word 'constitutes' in the > > sense of 'is'. > > > > If it means "is" in the sense of "is solely" then its the > same as the basel > > definition. > > Yes... but it does say what I believe we meant more directly than: > > "The distinguishing characteristic of these resources is that all of > their essential characteristics can be conveyed in a message." To make a specific point, if it helps to keep a tight focus on this particular text: given the common English usage of the words "characteristics" and "convey", the above statement could be validly interpreted as being synonymous with: "The distinguishing characteristic of these resources is that all of their essential traits, qualities or properties can be communicated in a message". C.f. http://webster.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=convey http://webster.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=characteristic Thus, a dog could be an information resource, since the essential traits, qualities, and properties of the dog could be communicated in a message. It seems, rather, that what was really meant by the text in question is synonymous with: "The distinguishing characteristic of these resources is that all of their fundamental substance can be transmitted in a message". Fair enough. But this latter interpretation could be expressed by providing a definition more precisely and simply stated as "an information resource *is* information" and it then simply follows from the fact that because an information resource is information, that its fundamental substance can be transmitte in a message, because that is the case for all information. Regards, Patrick > That said, personally I can live with either. > > That gets us/me back to the two questions I had reduced Patrick's > 'counter proposal' [1] to [2]: > > <quote> > Short version > -------------- > I think that we have two key questions to answer (hopefully at our > telcon on Monday): > > 1) Do we accept the first of Patricks suggested change from: > the set of resources for which "...all of their essential > characteristics can be conveyed in a message." > to: > "An "information resource" is a resource which > constitutes a body > of information."? > > 2) Do we define an additional term for resources that are web > accessible > (that can be interacted with via an exchange of representations) - > Patricks proposal being for the term "Web Resource"? > </quote> > > An of course there remain ths 'status-quo' position wrt to > the current > editors draft. > > Regards > > Stuart > -- > [1] > http://www.w3.org/mid/1E4A0AC134884349A21955574A90A7A56471B7@t rebe051.ntc.nokia.com [2] http://www.w3.org/mid/416E81B0.4060608@hp.com
Received on Monday, 18 October 2004 10:10:29 UTC