- From: Lynne Rosenthal <lynne.rosenthal@nist.gov>
- Date: Fri, 02 Aug 2002 07:45:15 -0400
- To: Lofton Henderson <lofton@rockynet.com>, Sandra Martinez <sandra.martinez@nist.gov>
- Cc: www-qa-wg@w3.org
Received on Friday, 2 August 2002 07:38:28 UTC
I've been out of things for awhile - so, I don't understand what the problem is. Conformance clause has been an accepted and widely used term. What is the objection to using the 'clause'. Is there really a confusion over the use of the term or are we anticipating that people aren't able to figure out what is meant. Lynne At 05:32 PM 8/1/02, Lofton Henderson wrote: >At 03:45 PM 8/1/02 -0400, Sandra Martinez wrote: > >>In my opinion, I do not see any conflict in the use of the term "clause" >>the glossary specifically define it as a "part" not a section of the >>specification and the checkpoint reiterate that position . Ck. 10-2 does >>not contradict the idea it only makes a recommendation. If the term >>"clause" continues to be misleading, I recommend the term "Conformance >>Statement(s)". > >Unless someone object or argues for an alternative, for the next SpecGL >draft, I will leave it as "conformance clause", with clarifications. But >I think that the definition in the QA Glossary is faulty or at least >misleading (no need to argue about which): > >"Part of a specification which defines the requirements that must be >satisfied to claim conformance to part of the specification". > >"Part" is singular and suggests one piece, i.e., a section. Replacing it >with "a part or collection of parts" is much better, IMO. See next >(4-aug) draft when it is ready. > >-Lofton. > >
Received on Friday, 2 August 2002 07:38:28 UTC