- From: Fuqiao Xue <xfq@w3.org>
- Date: Fri, 15 Mar 2024 15:00:11 +0800
- To: www-international@w3.org
https://www.w3.org/2024/03/14-i18n-minutes.html text version: – DRAFT – Internationalization Working Group Teleconference 14 March 2024 [2]Agenda. [3]IRC log. [2] https://www.w3.org/events/meetings/6d544156-352c-46f2-b6ec-383b4e2462fb/20240314T150000/ [3] https://www.w3.org/2024/03/14-i18n-irc Attendees Present Addison, atsushi, Bert, JcK, r12a, xfq Regrets - Chair Addison Phillips Scribe addison, xfq Contents 1. [4]Agenda Review 2. [5]Action Items 3. [6]Info Share 4. [7]RADAR Review 5. [8]Pending Issue Review 6. [9]Discontinuing simple-ruby 7. [10]New lreq doc format 8. [11]Old version of LTLI 9. [12]I18N Glossary 10. [13]AOB? 11. [14]Summary of action items Meeting minutes Agenda Review Action Items <addison> gb, list open actions <gb> Found actions in w3c/i18n-actions: #80, #79, #78, #77, #76, #75, #74, #72, #68, #53, #43, #35, #33, #18, #16, #12, #11, #8, #7, #4 <addison> #80 <gb> [15]Action 80 reply to Lisa about A11Y-I18N CG proposal (on aphillips) due 2024-03-14 [15] https://github.com/w3c/i18n-actions/issues/80 <addison> #79 <gb> [16]Action 79 schedule a follow-up call with WHATNOT in ~April (on aphillips) due 2024-03-07 [16] https://github.com/w3c/i18n-actions/issues/79 addison: will do #80 today <addison> #78 <gb> [17]Action 78 compare infra to i18n-glossary export list and report back (on aphillips) due 2024-03-07 [17] https://github.com/w3c/i18n-actions/issues/78 addison: #79, I'll goto find the issues for next month's call <addison> #77 <gb> [18]Action 77 create an issue against html requesting the list of named entities based on work in action 73 (on r12a) due 2024-03-07 [18] https://github.com/w3c/i18n-actions/issues/77 addison: #78, will discuss later <addison> #76 <gb> [19]Action 76 propose best practices for producers and for examples in specs in string-meta (on aphillips) due 2024-03-07 [19] https://github.com/w3c/i18n-actions/issues/76 r12a: #77, not done yet <addison> #75 <gb> [20]Action 75 work on developing new specdev material about IDNs/domain names/etc. (on xfq) due 2024-02-29 [20] https://github.com/w3c/i18n-actions/issues/75 <addison> #74 <gb> [21]Action 74 ask korean folks about text-autospace and hangul (on xfq) due 2024-02-27 [21] https://github.com/w3c/i18n-actions/issues/74 <addison> close #74 <gb> Closed [22]issue #74 [22] https://github.com/w3c/i18n-actions/issues/74 <addison> #72 <gb> [23]Action 72 update specdev to match string-meta with string/block direction as appropriate (on aphillips) due 2024-02-22 [23] https://github.com/w3c/i18n-actions/issues/72 <addison> #68 <gb> [24]Action 68 follow up with florian about testing with kindle (on aphillips) due 2024-01-25 [24] https://github.com/w3c/i18n-actions/issues/68 <addison> #53 <gb> [25]Action 53 come up with a set of information CSS want the i18n group to provide support for generic font families (on frivoal, fantasai) due 2023-11-01 [25] https://github.com/w3c/i18n-actions/issues/53 <addison> #43 <gb> [26]Action 43 pull together the list of win/mac/etc apis for setting base direction and/or language (on aphillips) due 2023-09-18 [26] https://github.com/w3c/i18n-actions/issues/43 <addison> #35 <gb> [27]Action 35 make the edits of CSS #5478 (on fantasai) due 2023-08-30 [27] https://github.com/w3c/i18n-actions/issues/35 <addison> #33 <gb> [28]Action 33 Close issues marked `close?` or bring to WG for further review (on aphillips) [28] https://github.com/w3c/i18n-actions/issues/33 <addison> #18 <gb> [29]Action 18 Have informal explanation sessions about counter style translations with csswg members (on frivoal, fantasai) due 18 Jul 2023 [29] https://github.com/w3c/i18n-actions/issues/18 <addison> #16 <gb> [30]Action 16 Keep track of line-breaking in Korean for i18n-discuss#11 (on aphillips) due 1 Jan 2024 [30] https://github.com/w3c/i18n-actions/issues/16 <addison> #12 <gb> [31]Action 12 Upgrade/edit the explainer to address issues raised by google (on aphillips) due 18 Jul 2023 [31] https://github.com/w3c/i18n-actions/issues/12 <addison> #11 <gb> [32]Action 11 Triage all css properties to determine which are logical, physical, or na by default (on frivoal) due 18 Jul 2023 [32] https://github.com/w3c/i18n-actions/issues/11 <addison> #8 <gb> [33]Action 8 Follow up on the status of Canvas and formatted text (on aphillips) due 18 Jul 2023 [33] https://github.com/w3c/i18n-actions/issues/8 <addison> #7 <gb> [34]Action 7 Remind shepherds to tend to their awaiting comment resolutions (Evergreen) (on aphillips, xfq, himorin, r12a, bert-github) due 18 Jul 2023 [34] https://github.com/w3c/i18n-actions/issues/7 <addison> #5 <gb> [35]CLOSED Action 5 Check into how to list questions at the top of a digest and/or improve lang enablement communications (on r12a) due 25 Jul 2023 [35] https://github.com/w3c/i18n-actions/issues/5 <addison> #4 <gb> [36]Action 4 Work with respec and bikeshed to provide the character markup template as easy-to-use markup (on r12a) due 27 Jul 2023 [36] https://github.com/w3c/i18n-actions/issues/4 Info Share r12a: I will try and remember to do #4 next week Bert: xfq sent me an email about the history of i18n activity … I'm collecting the dates addison: I'll be interested to see what you come up with … many happenings dating to the late nineties in the group RADAR Review <addison> [37]https://github.com/w3c/i18n-request/projects/1 [37] https://github.com/w3c/i18n-request/projects/1 addison: we have a new request … Privacy Principles … this might be super amusing … 'be sure you never do anything to allow locale to be stripped off' Pending Issue Review <addison> [38]https://github.com/w3c/i18n-activity/ issues?q=is%3Aissue+is%3Aopen+label%3Apending [38] https://github.com/w3c/i18n-activity/issues?q=is:issue+is:open+label:pending addison: [39]w3c/i18n-activity#1835 is actually a PR related to a comment that we have [39] https://github.com/w3c/i18n-activity/issues/1835 <gb> [40]Issue 1835 Explicitly specify binary encoding for string truncation (by w3cbot) [pending] [tracker] [s:webauthn] [40] https://github.com/w3c/i18n-activity/issues/1835 addison: related to truncation … that's still in progress <addison> [41]w3c/i18n-activity#1834 [41] https://github.com/w3c/i18n-activity/issues/1834 <gb> [42]Issue 1834 Clarify note on single character of mi as italic (by himorin) [pending] [s:mathml] [42] https://github.com/w3c/i18n-activity/issues/1834 addison: you're welcome to look at that [43]w3c/i18n-activity#1834 [43] https://github.com/w3c/i18n-activity/issues/1834 atsushi: it's a minor point within their note … This transformation is via `text-transform: math-auto` and is to apply the italic table but not applying italic style … but it's not clear from their spec addison: do they mean single character? … they say 'single letter' … but I can imagine the letter having an accent on it … and therefore be 2 code points atsushi: this is the point I want to discuss with the group addison: what is 'italic table'? [44]https://www.w3.org/TR/2023/ WD-mathml-core-20231127/#italic-mappings [44] https://www.w3.org/TR/2023/WD-mathml-core-20231127/#italic-mappings atsushi: it's common in maths and physics … similar character used in mathematical formula addison: OK … and they have a mapping for the Unicode code points … they need to clarify this addison: anybody else got a comment? Discontinuing simple-ruby addison: since we're gonna do a full review when Bert is done … we can hold this for now addison: we have a request from Kida-san … the JL-TF wants to stop maintaining it … and want to publish effectively a tombstone version of it … with some sort of box in it that says we've stopped developing this … florian sent a reply to that request … saying you don't wanna kill the document <addison> [45]https://www.w3.org/TR/simple-ruby/ [45] https://www.w3.org/TR/simple-ruby/ addison: there might be valuable content … it is a note track document … and the note track does not have a discontinued state like the rec track … but we have other notes that we published in the past that have some sort of big red box at the top saying … this isn't being maintained anymore … Unicode in XML is an example … the document is a subset of ruby that we said is simple … it can say 'here is a description of simple ruby, work is underway to provide a more complete model' … if something else comes out later … we can come back and change what that note says … 'this is now a historical document. look over here for more info' ACTION: addison: write to kida-san about publishing simple-ruby as note with appropriate status text <gb> Created [46]action #81 [46] https://github.com/w3c/i18n-actions/issues/81 JcK: that seems right to me New lreq doc format <r12a> [47]https://w3c.github.io/sealreq/khmer/ indexnew.html#h_lines_and_paragraphs [47] https://w3c.github.io/sealreq/khmer/indexnew.html#h_lines_and_paragraphs r12a: taking things a little further than I had last week <r12a> [48]https://www.w3.org/TR/typography/#fonts [48] https://www.w3.org/TR/typography/#fonts r12a: I started putting the links to the orthography notes and other relevant documents into a list format … and realized that actually we could do something quite useful here … we have another document called the Language enablement index … I don't know how many people actually look at that document … but I certainly keep forgetting to update it … so now I'm doing something similar in the lreq documents, and it allows more granular information or specific information that you can look up quite easily <r12a> [49]https://www.w3.org/TR/typography/#fonts [49] https://www.w3.org/TR/typography/#fonts r12a: I think it's much easier to remember to update these links … in the fonts section above … forget about the Chinese and Hangul Layout requirements for the time being, I'll come back to that in a sec … you have a list very much like we have in the Khmer document … that would make it much easier to maintain the typography thing without duplicating work … for clreq/jlreq/alreq, we may or may not add these list of links … in which case they might still have some links in the typography index … but what I'm talking about in particular here is for the new lreq documents … like Khmer … and Mongolian, Ethiopic, possibly Korean … if you look at section 6.2 [50]https://w3c.github.io/sealreq/ khmer/indexnew.html#h_phrase … it says 'See Ishida, Cambodian (Khmer) Orthography Notes/Phrase & section boundaries.' … I don't think that's the best approach [50] https://w3c.github.io/sealreq/khmer/indexnew.html#h_phrase addison: this looks automatable r12a: a large part of it, yes addison: a bunch of the links here are generic links … and you could have a little piece of JSON to say here's the specific things r12a: yes … it's also easy to have a flat document … from a template … and then all you have to do is to add the labels into the right places … that's actually one of the problems with the typography index at the moment is that the date is driven through JS … as it's getting bigger … it's becoming more of a problem to maintain the date in a separate file from the index page itself ACTION: richard: publish khmer lreq with new format <gb> Created [51]action #82 [51] https://github.com/w3c/i18n-actions/issues/82 addison: any comments? r12a: I propose that I complete the Khmer lreq document … and then publish that Old version of LTLI r12a: will do similar thing to the Tibetan lreq [52]https://www.w3.org/International/core/langtags/ [52] https://www.w3.org/International/core/langtags/ <addison> xfq: I found an old version of LTLI via a search engine <addison> ... this page ^^ <addison> ... was searching for 'language-range' on google <addison> ... seems like an early draft version <addison> ... since we have one on TR, propose we add a big red box pointing at LTLI addison: if it weren't a cool URL, we would delete it with extreme prejudice … but since it exists, we might even consider hollowing it and just have a big red box … or a permanent redirect to LTLI … I don't think this document serves any purpose except to confuse people … this was a draft document ACTION: xfq: replace the old core/langtags document with a redirect and some appropriate text blurb <gb> Created [53]action #83 [53] https://github.com/w3c/i18n-actions/issues/83 I18N Glossary addison: we have definitions and some of them have similar … but the nature of theirs and our glossary don't match … I owe this group a more detailed analysis … I think we want to do that sooner rather than later … so that we have have a follow up discussion with them … the key disconnect is that they're married to the JS string … when they refer to code units and such … we had a discussion with RDF-star about this … @@ byte-wise truncation of HTTP headers … when doing truncation the terminology in Infra doesn't quite match ours … so that's the status … I have a side thing … we talked about a couple of PRs last time … one of them is planes and blocks … the other is variation selector <atsushi> +1 addison: should we merge the variation selector PR? … let's merge it [54]https://github.com/w3c/i18n-glossary/issues [54] https://github.com/w3c/i18n-glossary/issues [55]w3c/i18n-glossary#70 [55] https://github.com/w3c/i18n-glossary/issues/70 addison: we have some issues open <gb> [56]Issue 70 Definition of cursive scripts (by xfq) [enhancement] [56] https://github.com/w3c/i18n-glossary/issues/70 [xfq explains the issue] addison: my comments was the existing text doesn't claim to be exhaustive … but the problem is you have to always have an alert in your brain so when a new script emerges in the Unicode standard and it happens to be cursive … you have to go back here and complete the list … there may be other things already in Unicode that are not in that list [57]w3c/i18n-glossary#51 [57] https://github.com/w3c/i18n-glossary/issues/51 <gb> [58]Issue 51 About Tashkil : long vowel marks are called Madd. (by ntounsi) [enhancement] [58] https://github.com/w3c/i18n-glossary/issues/51 addison: shall we leave it alone? … do we need to say that the list is not exhaustive? xfq: I'm OK with closing this issue with no changes addison: OK addison: #51 is a comment from Najib about long vowel marks <gb> [59]CLOSED Action 51 inform fuqiao and richard what to name the string-meta-2 repo (on aphillips) due 2023-10-12 [59] https://github.com/w3c/i18n-actions/issues/51 addison: about Tashkil … does somebody wanna take this on? … r12a, you provided a long comment about it r12a: this is not a manual about how to write Arabic or anything like that … I would have to read the current definition again and think about what Najib is adjusting addison: is there a better home for some of this information r12a: you find it everywhere you look … Wikipedia and my orthography notes … it's probably in alreq too … which is another reason you don't necessarily need to put it there ACTION: richard: follow up on [60]i18n-glossary#51 [60] https://github.com/w3c/i18n-glossary/issues/51 <gb> Created [61]action #84 [61] https://github.com/w3c/i18n-actions/issues/84 AOB? <r12a> #84 note: [62]w3c/i18n-glossary#51 [62] https://github.com/w3c/i18n-glossary/issues/51 <gb> [63]Issue 51 About Tashkil : long vowel marks are called Madd. (by ntounsi) [enhancement] [63] https://github.com/w3c/i18n-glossary/issues/51 <gb> [64]Action 84 follow up on i18n-glossary#51 (on r12a) due 2024-03-21 [64] https://github.com/w3c/i18n-actions/issues/84 Summary of action items 1. [65]addison: write to kida-san about publishing simple-ruby as note with appropriate status text 2. [66]richard: publish khmer lreq with new format 3. [67]xfq: replace the old core/langtags document with a redirect and some appropriate text blurb 4. [68]richard: follow up on i18n-glossary#51
Received on Friday, 15 March 2024 07:00:13 UTC