[minutes] Internationalization telecon 2016-04-07


- WG agreed to use Echidna for publishing in future
- some discussion of process implications of using echidna
- request for review of thread on quote marks in multilingual quotations
- discussion on focus of charmod-norm

text version follows:

Internationalization Working Group Teleconference

07 Apr 2016



    See also: [3]IRC log

       [3] http://www.w3.org/2016/04/07-i18n-irc


           Felix, Addison, Richard, JcK

           Steve, JcK

           Addison Phillips

           Addison Phillips


      * [4]Topics
          1. [5]Agenda
          2. [6]Action Items
          3. [7]Info Share
          4. [8]process stuff
          5. [9]The "Quotation Thing"
          6. [10]Charmod
          7. [11]AOB?
      * [12]Summary of Action Items
      * [13]Summary of Resolutions

    <r12a> [14]http://w3c.github.io/i18n-activity/projects/

      [14] http://w3c.github.io/i18n-activity/projects/


Action Items


      [15] https://www.w3.org/International/track/actions/open


    <trackbot> action-174 -- Addison Phillips to Write article
    about floating times in HTML -- due 2013-01-30 -- OPEN


      [16] http://www.w3.org/International/track/actions/174

    <r12a> [17]https://www.w3.org/International/track/actions/open

      [17] https://www.w3.org/International/track/actions/open


      [18] https://www.w3.org/International/wiki/FloatingTime


    <trackbot> action-461 -- Richard Ishida to Re-read issue-80 and
    evaluate whether to reopen as a github issue or not -- due
    2015-09-10 -- OPEN


      [19] http://www.w3.org/International/track/actions/461

    richard: should mark as closed
    ... looked at another thing

    richard: wrote to ebook list and www-international about quotes


      [20] https://lists.w3.org/Archives/Public/public-digipub-ig/2016Apr/



    close action-461

    <trackbot> Closed action-461.


    <trackbot> action-503 -- Addison Phillips to Add unicode-xml to
    project radar -- due 2016-04-07 -- OPEN


      [22] http://www.w3.org/International/track/actions/503

    close action-503

    <trackbot> Closed action-503.

Info Share

    felix: share progress xliff/its integration
    ... xliff 2.1 finalizing in june
    ... supports its 2.0
    ... ITS-IG has helped move forward

process stuff



    richard: echidna could work for docs not on req
    ... can publish a Note as a Note, but not the WDs :-(
    ... maybe in 2-3 weeks could do that
    ... meantime need WG agreement to publish using echidna

    addison: (waxes enthusiastic)

    addison: proposal to adopt echidna-based publishing to TR for
    all WG documents from now on

    <fsasaki> big +1

    <David> +1

    <Addison> +1

    <r12a> big +1

    addison: (chair hat) so approved, since there were no
    objections raised over email either during the past week

    richard: send your comments by github and against latest dated
    version in TR
    ... can't produce a dated version in github we thought
    ... but possible to do for a specific commit

    <fsasaki> [sorry, have to go, for this topic either way is fine
    for me]

    richard: 2 scenarios
    ... for charmod and clreq
    ... TR far behind github
    ... text is more up to date
    ... closer to issues list
    ... other scenario is unicode-xml
    ... it's published as a Note and martin is making edits
    ... very messy

    addison: only use TR for like FPWD or Last Call?

    richard: well, the unicode-xml might be a different case

The "Quotation Thing"



    richard: what do you do whne you have multiple nested quotes in
    multiple languages
    ... clear if in one language

    Mais Lucy répond: «Embrassez George de ma part - seulement une
    fois. Dites-lui, ‹Embrouille.› ».

    Mais Lucy répond: «Give George my love – once only. Tell him,
    'Muddle.' ».

    richard: sent do www-international and e-books
    ... consensus so far is "if you start the para in say French,
    you use throughout"
    ... avoids confusion



    richard: just sent the above
    ... how do you actually make happen
    ... CSS and HTML don't produce this
    ... wanted to get you thinking about this
    ... what punct. goes where?
    ... "am I in a quotation" and then am I dealing with a q with a
    ... if inside a quote and have a lang, then ignore it
    ... not quite sure how to do that in css yet

    addison: agenda next week to discuss?

    <scribe> ACTION: addison: remind group to study quotation mark
    behavior for next call [recorded in

      [26] http://www.w3.org/2016/04/07-i18n-minutes.html#action01]

    <trackbot> Created ACTION-506 - Remind group to study quotation
    mark behavior for next call [on Addison Phillips - due


    richard: might have come through in my comments
    ... not sure, putting some ideas out for feedback
    ... starting to wonder if focus of document is clear
    ... talking about confusables, is a problem...
    ... but wondering how relevant
    ... is our focus on the syntactic elements rather than the text
    ... findtext is bigger labyrinth
    ... other question in my mind
    ... can see why users might expect visual vs. encoding
    ... some many languages where you can expect that

    addison: (expounds at length)


Summary of Action Items

    [NEW] ACTION: addison: remind group to study quotation mark
    behavior for next call [recorded in

      [27] http://www.w3.org/2016/04/07-i18n-minutes.html#action01

Summary of Resolutions

    [End of minutes]

Received on Tuesday, 12 April 2016 11:17:40 UTC