- From: Najib Tounsi <ntounsi@emi.ac.ma>
- Date: Wed, 19 Sep 2012 14:31:34 +0100
- To: Richard Ishida <ishida@w3.org>
- CC: 'WWW International' <www-international@w3.org>
Dear Richard, all Presentation styles are commonly used to control changes in fonts, font sizes etc. when language changes occur in the document. In "Styling using language attributes" (http://www.w3.org/International/questions/qa-css-lang.en.php) the first example: em { font-style: italic; } em:lang(ja) { font-style: normal; font-emphasize: dot before; } <p>This is <em>English</em>, but <span lang="ja">これは<em>日本語</em>で す。</span></p> shows the advantage of :lang() vs *[lang=".."]. But the :lang() selector has also a disadvantage against *[lang=".."]. In the following (similar) example: :lang(fr) { font-style: italic; font-size:130%; } <p>This is <em>English</em>, but <span lang="fr">ceci est <em>Français</em>, non?</span></p> the word Français will be italicized, OK, but amplified 130% twice! (And as much as there are nested elements. Imagine <em><a ...>Français</a></em>). Here, *[lang="fr"] selector would be more appropriate. I think the article above should also mention this point, because styling to accommodate language change is mainly about font-size. I often use the lang attribute in styling to better harmonize the look (font-size) when some Arabic and Latin fonts are mixed. My preferred Arabic fonts ("Al Bayan" or "Traditional Arabic") look smaller. Regards, Najib -- Najib TOUNSI (tounsi at w3.org) W3C Office in Morocco (http://www.w3c.org.ma/) Ecole Mohammadia d'Ingénieurs, BP. 765 Agdal-RABAT Morocco Tel: +212 (0) 537 77.05.98 Mobile: +212 (0) 661 22 00 30
Received on Wednesday, 19 September 2012 13:29:01 UTC