- From: Tex Texin <texin@progress.com>
- Date: Thu, 15 Nov 2001 16:44:09 -0500
- To: David_Possin@i2.com
- CC: duerst@w3.org, locales@yahoogroups.com, Manuel.Carrasco@emea.eu.int, www-international@w3.org
OK. I interpreted your first paragraph to mean that when you change the locale the local currency is used. I.e. a switch between US Dollars and DEM (or Euros) when the locales change. You mean just the formatting changes. ok... tex David_Possin@i2.com wrote: > > I didn't say the prices (better: the currency of the prices) would > change, only the formatting and the display. You are used to seeing > prices in the US formatting, the German formatting might cause you to > read the prices wrong. It took me a while to get used to the US > display when I moved here. I still can't imagine a 1/32 of an inch or > 3 ounces, but I can imagine 3 millimeters and 1 liter (a Maßkrug). > Other countries have some very unusual formats, at least for us. The > currency conversion should always be done separately either as a > feature or at the user's request. > > David Possin > > "Tex Texin" > <texin@progress.com> To: David_Possin@i2.com > cc: Carrasco Benitez > 11/15/01 03:06 PM Manuel <Manuel.Carrasco@emea.eu.int>, > duerst@w3.org, www-international@w3.org, > locales@yahoogroups.com > Subject: Re: Euro mess > (Was: valid locales ---> was bilingual > websites > > David, > However, when I am in Germany I would like to see the catalog in the > English Language as spoken in the US, but I still buy it locally and > do > not want the American prices but the local German prices. > > Then what? > > I don't think there is a good answer.... > tex > > David_Possin@i2.com wrote: > > > > I agree, the currency and its symbol may not change when you change > a > > locale, unless it is a product feature. A catalog for instance could > > provide the prices in the correct currency of the user's locale, for > > example. When you change your locale the prices show up in that > > countries currency. > > > > The formatting change of the displayed currency depending on the > > locale is a different issue. What triggers the change of the display > > format? The language or the country or the currency or a mix of > these? > > Example: > > > > I am in the US with my PC set to en_US locale and I looking at a > > German catalog with German prices and German language descriptions, > > actually a German website. How should the prices be displayed? > > > > DEM 1,234.00 because of my en_US locale setting? > > or > > 1.234,00 DEM because it is a German web page? > > > > Getting the catalog in snail mail was easier, a German catalog has > > German formatting. We have been discussing this issue for a year now > > and have found no definite decision, yet. > > > > I am sending the reply to the locales group > > http://groups.yahoo.com/group/locales because we are discussing > these > > issues there as well. > > > > David Possin > > > > "Carrasco Benitez Manuel" > > <Manuel.Carrasco@emea.eu.int>(by way To: > > of Martin Duerst <duerst www-international@w3.org > > Sent by: cc: > > www-international-request@w3.org Subject: RE: > > Euro mess (Was: valid locales > > 11/15/01 12:49 AM ---> was bilingual > websites > > > > [CARRASCO] > > Local *must not* change the currency symbol. For example, > > if a text with the local England contain $B!W(B100.-, it must > > not change to $100.- when the local is changed to USA. > > > > Formating could change. For example, for some local X, > > it could change to 100$B!W(B. The key aspect is that only the > > presentation is changed, but not the meaning: "please > > transfer 100 British Pounds; not USA dollars or > > Liras/Libras of country Y". > > > > So in the case of the Euro Symbol, there are/will be > > conventions for the different local how to format it: > > in front, at the back or other aspects such as joined to > > the first figure. > > > > Regarding encoding, users would choose whatever they like > > and can use with their available systems. > > > > If am encoding HTML in ISO-8859-1, I will use "€" as > > it is makes the HTML source more readable that is I use > > "€" or "₡". Also less error prone, for example > > the previous hex code is the "Colon" (C with to bars that > > it could be considere an over-artistic Euro Symbol). The > > Euro is "€". > > > > Aspects that deal with the calculation of the euro are > > outside the scope of this list. > > > > Regards > > Tomas > > > > [BROWN] > > If you do locale sensitive currency formatting the currency symbol > and > > positioning will change. This means that you will get a text stream > > in > > Unicode for example and then have to translate it to the HTML code > > page. > > You can either scan for U+20AC and insert "€" or convert all > > non-translatable characters to NCRs such as "€". This is a > > better > > approach as it is more general. > > -- > ------------------------------------------------------------- > Tex Texin Director, International Business > mailto:Texin@Progress.com Tel: +1-781-280-4271 > the Progress Company Fax: +1-781-280-4655 > ------------------------------------------------------------- > "When choosing between two evils, I always like to try the > one I've never tried before."- -Mae West -- ------------------------------------------------------------- Tex Texin Director, International Business mailto:Texin@Progress.com Tel: +1-781-280-4271 the Progress Company Fax: +1-781-280-4655 ------------------------------------------------------------- "When choosing between two evils, I always like to try the one I've never tried before."- -Mae West
Received on Thursday, 15 November 2001 16:44:17 UTC