- From: Christophe Pouylau <christophe.pouylau@wanadoo.fr>
- Date: Wed, 09 Aug 2000 09:16:57 +0900
- To: www-international@w3.org
Following up on this interesting question, I would like to clarify some typographical French conventions, and international guidelines for numerical values and units. 1. Using a dot as a thousand separator is pretty informal in France. The legal rule dictates that thousands must be separated by one fourth of a quadratin, also called 'fine space' (Vivin, 1975; Bulcourt et al, 1984; Perrousseaux, 1996); a quadratin being "a square space with a side length equal to the font size used". In a 12 pt font size, thousands should be separated by 3 pt or 3 * 0.3759 mm = 1.13 mm. Major operating systems (Microsoft, Apple, Sun, ...) guidelines follow this rule: When a fourth of quadratin is not available in the font used, it's better to use a normal (non-breaking) space than no space at all, or a dot, in this case. In fact, this very rule applies to spaces preceding all 'double' punctuation signs (semicolon, question mark, exclamation mark) except the colon (:) which should follow a regular non-breaking space (quadratin). French speaking readers, please note that, in typography, 'espace' is of feminine gender: une espace fine. 2. When abbreviated, most frequent unit multipliers (k for kilo-, h for hecto-, da for deca-) and all dividers (d for deci-, c for centi-, m for milli-, ...) should be written in lowercase, whether Latin or Greek (mu sign for micro, ...). However, mega-, giga-, and tera- should be abbreviated with an uppercase letter (respectively M, G and T). Please note that this rule not only applies to France, but to all countries that have adopted the International System of measurement and units (SI). 3. Units should follow numerical values, and be separated from them by a non-breaking space (quadratin). 4. When part of sentence, units should only be abbreviated when following a decimal (non-integer) value or a fraction (Bulcourt et al, 1984). e.g.: Cette voiture est vendue 24 950 euros (all lowercase). Elle gagne 3 257,56 竄ャ exactement (using the currency symbol). Prix : 3 600 竄ャ (acceptable use of the currency symbol, since not part of a sentence). For more information on local numerical formats, a good start point is the excellent book by Nadine Kano 'Developing International Software for Windows 95 and Windows NT', presently out of print by available online: http://msdn.microsoft.com/library/default.asp?URL=/library/books/devintl/S25 C7.htm Usage guidelines for the International System of Units can be found on the National (US) Institute of Standards and Technology Web site: http://physics.nist.gov/cuu/Units/rules.html Particularly interesting guidelines for binary multiples (bits and bytes): http://physics.nist.gov/cuu/Units/binary.html Thanks for your patience reading this long post. C. Pouylau L10N consultant
Received on Thursday, 10 August 2000 20:17:35 UTC