Re: [Moderator Action] Re: Official ISO 3166 country codes online

Forwarded.

At 14:19 1999/11/30 -0500, Michael Everson wrote:
> Ar 13:54 +0100 1999-11-30, scr$ByP(Jbh Harald Tveit Alvestrand:
> >At 17:25 28.11.99 -1000, Olin Lagon wrote:
> >>Greetings,
> >>
> >>How do people on this list work with Latin American Spanish, a popular
> >>language to translate into yet one with no offical country-locale
> >>combination?
> >(lists that I'm not a member of trimmed)
> >
> >If you feel the need for a code for "Latin American Spanish", I suggest
> >that you use the RFC 1766 procedure for registering sp-LAT or similar tag.
> >That will get you a tag you can use with several IETF and W3C protocols.
> >
> >Note that you need a published reference for what you mean when you say
> >"Latin American Spanish" in order to get it registered.
> 
> Spanish differs rather a lot from country to country in "Latin America".
> There's hardly any agreement on the second person singular and plural, for
> instance.
> 
> It would be just as much a misnomer as "North American English" would be.
> 
> Michael Everson * Everson Gunn Teoranta * http://www.indigo.ie/egt
> 15 Port Chaeimhghein $B%X(Jochtarach; Baile $B%A(Jtha Cliath 2; $B%N(Jire/Ireland
> Vox +353 1 478 2597 ** Fax +353 1 478 2597 ** Mob +353 86 807 9169
> 27 P$BaJ(Jrc an Fh$BqJ(Jthlinn;  Baile an Bh$B…U(Jhair;  Co. $B%A(Jtha Cliath; $B%N(Jire
> 
> 
> 
> 


#-#-#  Martin J. Du"rst, World Wide Web Consortium
#-#-#  mailto:duerst@w3.org   http://www.w3.org

Received on Tuesday, 30 November 1999 22:06:33 UTC