- From: Christopher Fynn <cfynn@gmx.net>
- Date: Sat, 25 Oct 2008 12:14:22 +0600
- To: Tony Graham <Tony.Graham@MenteithConsulting.com>
- CC: gtk-i18n-list@gnome.org, www-i18n-comments@w3.org
Tony Graham wrote: > FYI, the W3C has a working draft of "Requirements of Japanese Text > Layout" available at http://www.w3.org/TR/2008/WD-jlreq-20081015/ Wow. The level of detail in this is something that for English I think you'd need to look in sources like Hart's Rules and the Chicago Manual of Style just to begin to compile. AFAIK there is no W3C document covering Latin or any other script that goes into anywhere near this level of detail about things I suspect only very experienced compositors or copy editors would usually know. I don't know anything about Japanese text layout so I can't comment on the details - but I think it is very useful for non-Japanese speaking developers to have this kind of detailed information about Japanese text formatting available in English so they can design applications to accommodate these requirements. Are there any plans for W3C to prepare this sort of document for other non-Latin writing systems? - Chris > The task force is looking for feedback (to www-i18n-comments@w3.org) by > 15 November 2008. > > Regards, > > > Tony Graham Tony.Graham@MenteithConsulting.com > Director W3C XSL FO SG Invited Expert > Menteith Consulting Ltd > XML, XSL and XSLT consulting, programming and training > Registered Office: 13 Kelly's Bay Beach, Skerries, Co. Dublin, Ireland > Registered in Ireland - No. 428599 http://www.menteithconsulting.com > -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- > xmlroff XSL Formatter http://xmlroff.org > xslide Emacs mode http://www.menteith.com/wiki/xslide > Unicode: A Primer urn:isbn:0-7645-4625-2 > _______________________________________________ > gtk-i18n-list mailing list > gtk-i18n-list@gnome.org > http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gtk-i18n-list >
Received on Saturday, 25 October 2008 06:15:12 UTC