- From: <ishida@w3.org>
- Date: Tue, 11 Jul 2006 20:28:25 +0000
- To: www-i18n-comments@w3.org, public-i18n-core@w3.org
Comment from the i18n review of: http://www.w3.org/TR/2006/WD-its-20060518/ Comment 23 At http://www.w3.org/International/reviews/0606-its/ Editorial/substantive: E Owner: RI Location in reviewed document: 6.8.1 Comment: The definition of flow of content as 'representing how the nodes of the element should be treated as a single unit for linguistic purposes' is not only hard to read, but doesn't tell me anything about its intended use. Could we be talking about identifying noun phrases? I think we are talking about identifying translation unit segmentation breaks. If this is the case, please make that clear. I think people reading this could be either unclear about its intent, or misunderstand in such a way that it is implemented for all sorts of uninteroperable structural definitions of the content.
Received on Tuesday, 11 July 2006 19:28:30 UTC