- From: Helder Magalhães <helder.magalhaes@gmail.com>
- Date: Sat, 16 Jan 2010 21:55:33 +0000
- To: Bill Braun <bbraun@hlthsys.com>
- Cc: www-amaya@w3.org
Hi Bill, > Long-term, should we not think in terms of language modules? As such, the > entire UI could be in various languages. I'm not sure what you mean by "modules" in this scope: Amaya user interface already supports a handful of languages (Spanish being one one of them, if I recall correctly)... ;-) What was being proposed was help to translate/maintain the manual. The documentation, in my understanding (although I have basically little idea on Amaya's documentation internals) is split into 3 parts: * User interface (which currently has a good support in several languages); * User manual (which there are only a few translations); * Web site (which there are a few more translations but, as far as know, most translations are severely outdated/incomplete). Hope this has helped clarify things a bit and increase awareness about the need of translators for helping out. :-) Cheers, Helder
Received on Saturday, 16 January 2010 21:56:26 UTC