- From: Emmanuelle Gutiérrez y Restrepo <emmanuellegutierrez@gmail.com>
- Date: Tue, 6 Feb 2007 21:02:38 +0100
- To: 'Bartolomé Sintes Marco' <bartolomesintes@ono.com>, <emmanuelle@sidar.org>, <www-amaya-doc@w3.org>
Hi Irene, Bartolomé and all; Yes, I agree. No problem. I write with the entities because is possible that Irene can't see the "eñe". So, if you need the text with entities: es-amayadialogue:71 **Nueva pestaña es-amayadialogue:72 **Actualizar pestaña es-amayadialogue:73 **Actualizar todas las pestañas es-amayadialogue:74 **Cerrar las otras pestañas All the best, Emmanuelle -----Mensaje original----- De: Bartolomé Sintes Marco [mailto:bartolomesintes@ono.com] Enviado el: martes, 06 de febrero de 2007 19:57 Para: emmanuelle@sidar.org; www-amaya-doc@w3.org Asunto: Re: New dialog translations Hi, I would prefer the Spanish translation to use the same words as Spanish IE or Firefox. I would suggest the following translations instead of the ones Emmanuelle has sent: es-amayadialogue:71 Nueva pestaña es-amayadialogue:72 Actualizar pestaña es-amayadialogue:73 Actualizar todas las pestañas es-amayadialogue:74 Cerrar las otras pestañas (by the way, I think entity characters are not shown, we have to use ñ instead of ñ) Emmanuelle,do you agree with these translations? Best regards, Bartolomé Sintes > FOR SPANISH > > es-amayadialogue:71 **Nueva pestaña > es-amayadialogue:72 **Refrescar pestaña > es-amayadialogue:73 **Refrescar todas las pestañas > es-amayadialogue:74 **Cerrar otras pestañas > > All the best, > Emmanuelle > > Emmanuelle Gutiérrez y Restrepo Fundación Sidar > Coordinadora del SIDAR www.sidar.org > Email: coordina@sidar.org > Tel.: +34 - 91 725 71 47 > > -----Mensaje original----- > De: www-amaya-doc-request@w3.org [mailto:www-amaya-doc-request@w3.org] > En nombre de Irene Vatton Enviado el: martes, 06 de febrero de 2007 > 18:35 > Para: www-amaya-doc@w3.org > Asunto: New dialog translations > > > > The next Amaya release (9.540 is planned next week, and it will > include new dialogs Could someone give us Spanish translation of: > es-amayadialogue:71 **New tab > es-amayadialogue:72 **Refresh tab > es-amayadialogue:73 **Refresh all tabs > es-amayadialogue:74 **Close other tabs > > Could someone give us German, Hungarian, Russian, and Italian > translation > of: > amayadialogue:71 **New tab > amayadialogue:72 **Refresh tab > amayadialogue:73 **Refresh all tabs > amayadialogue:74 **Close other tabs > amayamsg:210 **Keep multiple spaces > amayamsg:387 **Unknown element > amayamsg:388 **%d updated elements > amayamsg:390 **Templates > amayamsg:391 **Number of occurrences > amayamsg:392 **Maximum number of occurrences reached > amayamsg:393 **Minimum number of occurrences reached > amayamsg:394 **Check duplicated IDs > amayamsg:395 **Add the xsl stylesheet for MathML elements > amayamsg:396 **Insert operator > amayamsg:397 **Select the way the operator has to be displayed > amayamsg:398 **Insert an integral > amayamsg:399 **Select the type of integral amayamsg:400 **Attributes > of the fence > amayamsg:401 **Select open, separators and close symbols > amayamsg:402 **Number of operator symbols > amayamsg:403 **Number of coordonnates > amayamsg:404 **Length of the N-tuples > amayamsg:405 **Number of elements > amayamsg:406 **Number of variables > amayamsg:407 **Degree > amayamsg:408 **Degree of the variable number %d > amayamsg:409 **Compound document > > Irène. > ----- > Irène Vatton INRIA Rhône-Alpes > INRIA ZIRST > e-mail: Irene.Vatton@inria.fr 655 avenue de l'Europe > Tel.: +33 4 76 61 53 61 Montbonnot > Fax: +33 4 76 61 52 07 38334 Saint Ismier Cedex - France > > > >
Received on Tuesday, 6 February 2007 20:02:53 UTC