- From: Irene Vatton <Irene.Vatton@inrialpes.fr>
- Date: Thu, 1 Dec 2005 09:18:05 +0100
- To: Bartolomé Sintes Marco <bartolomesintes@ono.com>
- Cc: www-amaya-doc@w3.org
On Wednesday 30 November 2005 22:36, Bartolomé Sintes Marco wrote: > Hi, > > Irène. I think it would be helpful if you sent the French translation > together with the English version. > > For instance, I think > amayamsg:372 **Fixed line length (0 = default value) > can be translated as > amayamsg:372 Longitud de línea fija (0 = default value) > or > amayamsg:372 Longitud de línea fijada (0 = default value) > instead of > amayamsg:372 Ajustar longitud de línea (0 = default value) > > The French translation would clarity the translation. In French is it > "fixe" , "fixé" or "fixer"? These are French translations amayadialogue:269 &Style CSS... amayamsg:371 Montrer tous les raccourcis amayamsg:372 Longueur de ligne fixée (0 = valeur par défaut) amayamsg:373 Modèle amayamsg:374 Enregistrer le document sous... amayamsg:375 Le modèle n'existe pas amayamsg:376 Montrer les cadres des modèles amayamsg:377 Appliquer ferme le dialogue libdialogue:213 Boîtes > Best regards, > Bartolomé Sintes (http://www.mclibre.org) -- Irène. ----- Irène Vatton INRIA Rhône-Alpes INRIA ZIRST e-mail: Irene.Vatton@inria.fr 655 avenue de l'Europe Tel.: +33 4 76 61 53 61 Montbonnot Fax: +33 4 76 61 52 07 38334 Saint Ismier Cedex - France
Received on Thursday, 1 December 2005 08:28:35 UTC