- From: Irene Vatton <Irene.Vatton@inrialpes.fr>
- Date: Thu, 1 Dec 2005 09:18:05 +0100
- To: Bartolomé Sintes Marco <bartolomesintes@ono.com>
- Cc: www-amaya-doc@w3.org
On Wednesday 30 November 2005 22:36, Bartolomé Sintes Marco wrote:
> Hi,
>
> Irène. I think it would be helpful if you sent the French translation
> together with the English version.
>
> For instance, I think
> amayamsg:372 **Fixed line length (0 = default value)
> can be translated as
> amayamsg:372 Longitud de línea fija (0 = default value)
> or
> amayamsg:372 Longitud de línea fijada (0 = default value)
> instead of
> amayamsg:372 Ajustar longitud de línea (0 = default value)
>
> The French translation would clarity the translation. In French is it
> "fixe" , "fixé" or "fixer"?
These are French translations
amayadialogue:269 &Style CSS...
amayamsg:371 Montrer tous les raccourcis
amayamsg:372 Longueur de ligne fixée (0 = valeur par défaut)
amayamsg:373 Modèle
amayamsg:374 Enregistrer le document sous...
amayamsg:375 Le modèle n'existe pas
amayamsg:376 Montrer les cadres des modèles
amayamsg:377 Appliquer ferme le dialogue
libdialogue:213 Boîtes
> Best regards,
> Bartolomé Sintes (http://www.mclibre.org)
--
Irène.
-----
Irène Vatton INRIA Rhône-Alpes
INRIA ZIRST
e-mail: Irene.Vatton@inria.fr 655 avenue de l'Europe
Tel.: +33 4 76 61 53 61 Montbonnot
Fax: +33 4 76 61 52 07 38334 Saint Ismier Cedex - France
Received on Thursday, 1 December 2005 08:28:35 UTC