- From: Andreu Sulé Duesa <sule@ub.edu>
- Date: Thu, 04 Jul 2013 11:31:28 +0200
- To: wai-wcag-editor@w3.org
- Cc: ANDRES SULE DUESA <sule@ub.edu>
Dear Sir, I thing there is a mistake in the last version of Catalan translation of "Web Content Accessibility Guidelines 1.0" (http://www.w3.org/2006/11/WCAG_ca/). This is the last Catalan translation version of January 9th 2008 ("9 de gener de 2008"), but it include a link to a erroneous last version ("Darrera versió d'aquesta traducció:"), http://www.w3.org/2006/11/WCAG_ca/previous-20061220/. In fact, this link is the PREVIOUS version of November 3th 2006 ("3 de novembre de 2006")! Then, in my opinion: - Is in the version http://www.w3.org/2006/11/WCAG_ca/previous-20061220/ that should appear the mention to the last version http://www.w3.org/2006/11/WCAG_ca/, i.e., "("Darrera versió d'aquesta traducció: http://www.w3.org/2006/11/WCAG_ca/". - In http://www.w3.org/2006/11/WCAG_ca/ should be removed the mention "Darrera versió d'aquesta traducció: http://www.w3.org/2006/11/WCAG_ca/previous-20061220/" I don't know if I have explained correctly the mistake... -- Andreu Sulé Duesa Departament de Biblioteconomia i Documentació Facultat de Biblioteconomia i Documentació Universitat de Barcelona Melcior de Palau 140 08014 Barcelona Tel. 93 4035788 Fax 93 4035772 sule@ub.edu http://scholar.google.com/citations?user=GPZ05p4AAAAJ ORCID: 0000-0002-2467-3678 ResearcherID: A-3566-2012 Aquest correu electrònic i els annexos poden contenir informació confidencial o protegida legalment i està adreçat exclusivament a la persona o entitat destinatària. Si no sou el destinatari final o la persona encarregada de rebre’l, no esteu autoritzat a llegir-lo, retenir-lo, modificar-lo, distribuir-lo, copiar-lo ni a revelar-ne el contingut. Si heu rebut aquest correu electrònic per error, us preguem que n’informeu al remitent i que elimineu del sistema el missatge i el material annex que pugui contenir. Gràcies per la vostra col·laboració. Este correo electrónico y sus anexos pueden contener información confidencial o legalmente protegida y está exclusivamente dirigido a la persona o entidad destinataria. Si usted no es el destinatario final o la persona encargada de recibirlo, no está autorizado a leerlo, retenerlo, modificarlo, distribuirlo, copiarlo ni a revelar su contenido. Si ha recibido este mensaje electrónico por error, le rogamos que informe al remitente y elimine del sistema el mensaje y el material anexo que pueda contener. Gracias por su colaboración. This email message and any documents attached to it may contain confidential or legally protected material and are intended solely for the use of the individual or organization to whom they are addressed. We remind you that if you are not the intended recipient of this email message or the person responsible for processing it, then you are not authorized to read, save, modify, send, copy or disclose any of its contents. If you have received this email message by mistake, we kindly ask you to inform the sender of this and to eliminate both the message and any attachments it carries from your account. Thank you for your collaboration.
Received on Thursday, 4 July 2013 09:33:01 UTC