- From: Jason White <jasonw@ariel.ucs.unimelb.EDU.AU>
- Date: Wed, 11 Jun 1997 10:00:04 +1000 (AEST)
- To: w3c-wai-wg@w3.org
The following question was prompted by recent discussion on this list of whether tags should be added to HTML so as to identify abbreviations and acronyms. For purposes of both braille and speech output, it is necessary to be able to ascertain the language in which a document is written. It might well be argued that such functionality can be achieved within the HTML user agent by means of dictionaries, perhaps combined with a grammatical analysis of the text. However, in the case of multilingual documents, it may be more difficult to determine which words are intended to be written in which language, especially if there is some correspondence in spelling. How reliable are software-based "language identification techniques? Do multilingual documents occur frequently enough to warrant the inclusion of a specific HTML tag, or should the question be decided as a matter of principle rather than on the basis of perceived frequency? Regards, Jason White.
Received on Tuesday, 10 June 1997 20:00:09 UTC