- From: <thatch@us.ibm.com>
- Date: Wed, 24 Nov 1999 12:12:43 -0600
- To: Marja-Riitta Koivunen <marja@w3.org>
- cc: w3c-wai-ua@w3.org
> Many assistive technologies understand different languages and can render > them according to the language attribute defined for a certain part of the > document. I don't know of any such assistive technologies. Jim Thatcher IBM Special Needs Systems www.ibm.com/sns HPR Documentation page: http://www.austin.ibm.com/sns/hprdoc.html thatch@us.ibm.com (512)838-0432 Marja-Riitta Koivunen <marja@w3.org> on 11/24/99 11:58:52 AM To: w3c-wai-ua@w3.org cc: Subject: Techniques for 2.2.3 I hope this is OK as starting point. Gregory promised to make another iteration. Marja 2.3 Render content according to natural language identification Let user select the default natural language or languages in priority order that she normally prefers to receive content. As content in the preferred language might not always be available, the user needs to be able to see what languages are available in the current presentation and select from these. Many assistive technologies understand different languages and can render them according to the language attribute defined for a certain part of the document. For instance, a screen reader might change the pronunciation of the text according to the language definition. This is usually desired and done according to the capabilities of the tool. Some specialized tools might give some finer user control for the pronunciation as well. Sometimes the user might also want to know when the text contains parts in other languages. How to render the change of language should be made user controllable by the user agent. For instance, the user might choose to hear "language:new language e.g. German" when the language changes to German and "language: default language" when it changes back. Alternatively or in addition, the language change could also be rendered visually as text withing the document. User should be able to turn this on or off as it might be disturbing to users understanding the languages. (Maybe the UA could use stylesheets for implementing the change when available.) In addition, if possible the UA might have interpretations available behind a link or provide a separate function for that.
Received on Wednesday, 24 November 1999 13:13:14 UTC