- From: Ineke van der Maat <inekemaa@xs4all.nl>
- Date: Wed, 1 Apr 2009 21:30:15 +0200
- To: <christophe.strobbe@esat.kuleuven.be>, <w3c-wai-ig@w3.org>
Hello, Christian Strobbe wrote >If we took PDF as an example, we would see that the Adobe Reader is >> available in all the official langauges of the EU except Irish and >> Maltese. Official languages in the EU and also recognised by the Council of Europe are also many minority languages as Sorbian and Frysian in Germany, Frysian and Limburgs in the Netherlands, Letzeburgs in Luxemburg I don't think there is an appropriate screenreader for all those languages, although papers and many books are existing in these languages. Even the regional law is allowed to be written in only these languages. Visit http://ec.europa.eu/education/languages/languages-of-europe/doc139_en.htm Our Dutch government received a warning from the EU that it does too little promotion for these recognised languages. Even when this problem has been solved there is another problem still existing: how to make music partitures accessible in the internet? When somebody can tell me how to make difficult long orchestra partitures accessible without using music (because of the rights ), then please tell me. And tell it all the music archives around the world. It is possible to scan the partiture, but describing the music with alt attribute is a problem. You can tell it is in e.g. in a moll, written for a big symphony orchestra etc. and then end of the story? Pls tell me how to do it, I need it for a website. Regards Ineke van der Maat
Received on Wednesday, 1 April 2009 19:31:29 UTC