- From: John M Slatin <john_slatin@austin.utexas.edu>
- Date: Wed, 5 Nov 2003 11:27:04 -0600
- To: <w3c-wai-gl@w3.org>
- Message-ID: <C46A1118E0262B47BD5C202DA2490D1A1DFBCC@MAIL02.austin.utexas.edu>
Plain language version of Guideline 1.4 plus success criteria, benefits, and examples This document contains a series of proposals for a "plain language_ rewording of WCAG 2.0 Checkpoint 1.4 with Success Criteria, Examples, and Benefits This is submitted in partial fulfillment of an action item taken by John Slatin, Katie Haritos-Shay, and Doyle Burnett during a call in late September or early October, to generate a plain-language version of WCAG 2. This message is partial in two ways: (1) It addresses only Guideline (now Principle) 1, Checkpoint (now Guideline) 1.4, and the relevant success criteria, examples, and benefits. Other guidelines, etc., will follow. (2) It is not really "plain language," in the sense that this text has not yet been compared to the 1500-word "special lexicon" used by Voice of America (or other similar lexicons). Thus it's actually best understood as an attempt to simplify and clarify. We're still working on the formal plain language issues, but wanted to put this out to start generating discussion. Items labeled "Current wording" are taken from the September document Reorg 4, available at http://www.w3.org/WAI/GL/2003/09/reorg4.html <http://www.w3.org/WAI/GL/2003/09/reorg4.html> . This document was current at the time Katie and Doyle and I took on the action item to attempt a plain language version. Of course the proposed rewordings will need to be correlated with later updates. Current wording for Checkpoint 1.4 1.4 [CORE] All text can be decoded into words represented in Unicode. Proposed wording for Guideline 1.4 1.4 [CORE] For text, use fonts that can be represented in Unicode. Current wording for Checkpoint 1.4, SC 1 Editorial Note: The CKW reorganization suggested that this checkpoint be combined with Guideline 3.2. [I#442] 1. text in the content is provided in Unicode or sufficient information is provided so that it can be automatically mapped back to Unicode. Proposed wording for Guideline 1.4, SC 1 Editorial Note: The CKW reorganization suggested that this checkpoint be combined with Guideline 3.2. [js 10/28: if the proposed rewording for Guideline 1.4 is accepted by WCAG WG, the CKW recommendation will not work.] [I#442] 1. text is provided in Unicode or can be automatically converted to Unicode. Current wording for Best Practice Measures for Checkpoint 1.4 1. abbreviations and acronyms are clearly identified each time they occur if they collide with a word in the standard language that would also logically appear in the same case (e.g. all caps). (See also checkpoint 3.1) [I#341] 2. symbols such as diacritic marks that are found in standard usage of the natural language of the content, and that are necessary for unambiguous identification of words, are present or another standard mechanism for disambiguation is provided. Proposed wording for Best Practice Measures for Guideline 1.4 1. abbreviations and acronyms are clearly identified each time they occur if they are identical to a word in the document's language that has a different meaning. (See also checkpoint 3.1) [I#341] 2. symbols such as diacritic marks that are found in standard usage of the natural language of the content, and that are necessary for precise identification of words, are present, or another standard mechanism for clear identification is provided. Current wording for Benefits of Checkpoint 1.4 * Facilitating unambiguous decoding of characters and words in content is also helpful for individuals who are learning to read or learning a second language. Proposed wording for Who benefits from Checkpoint 1.4 (Informative) * People with learning disabilities and cognitive impairments, and people using refreshable Braille displays and speech synthesizers, benefit from precise identification of individual characters and words. * People who are learning to read and people whose native language is different from the language of the document benefit from precise identification of characters and words. Current wording for Examples of Checkpoint 1.4 * Example 2: an acronym in a page title. In the following heading, "People of the W3C." the acronym "W3C" is marked as an acronym. Because it has been marked appropriately, the user agent would be able to speak the letters of the acronym one at a time rather than attempting to pronounce it as though it were a word. Proposed wording for Examples of Guideline 1.4 (Informative) * Example 1: an acronym in a page heading. In the heading, "People of the W3C," the letters "W3C" are marked as an acronym. When the user agent encounters this acronym, it speaks the words "World Wide Web Consortium" instead of reading the letters one at a time. [js note: The example as currently worded just doesn't make sense. Example 1 is missing. More substantively, JAWS alredy pronounces W Three C" because it can't parse "W3C" as a word; tagging it as an <acronym> has nothing to do with it. A better example might be <acronym title="Flawn Academic Center">FAC</acronym>, where JAWS would otherwise pronounce "fack" because the three letters can be sounded together in English. But what we really need here is an example of an acronym that is also a regular word. For example, <acronym title="House of Independent Democratic Executives">HIDE</acronym> And we need an example of something where diacritics matter, e.g., in Hebrew or other language where the Unicode mapping can be demonstrated] "Good design is accessible design." Please note our new name and URL! John Slatin, Ph.D. Director, Accessibility Institute University of Texas at Austin FAC 248C 1 University Station G9600 Austin, TX 78712 ph 512-495-4288, f 512-495-4524 email jslatin@mail.utexas.edu web http://www.utexas.edu/research/accessibility/ <http://www.utexas.edu/research/accessibility/>
Received on Wednesday, 5 November 2003 12:27:04 UTC