- From: john_slatin <john_slatin@forum.utexas.edu>
- Date: Thu, 16 May 2002 07:29:50 -0500
- To: "'lisa Seeman'" <seeman@netvision.net.il>, w3c-wai-gl@w3.org, w3c-wai-pf@w3.org
- Message-ID: <6AC4E20EED49D411941400D0B77E52F0074B8FDC@forum.cc.utexas.edu>
I appreciate the urgency of the desire for absolute clarity. But, like other forms of perfection, it's not achievable in human terms. Language is a complex adaptive system; it thrives, and serves us, precisely because it's situated where complexity is always situated: right on the boundary between order and chaos, where life itself occurs. I would argue that a drive of the sort that Lisa suggests here is actually *productive* of ambiguity. In English at least, efforts like this date back at least to the 16th century, to the inherently undecidable debate between adherents of "plain style" and adherents to a more ornamental rhetoric. Probably the most influential version of the debate was shaped by the formation of the British Royal Society in the 17th century, some of whose members sought to shape the language such that for every "thing" there would be one, and only one, word. People interested in more contemporary manifestations of this effort as it pertains to comptuer science and the problems of translation might be interested in the work of Douglas Hofstadter, beginning with _Godel, Escher, Bach_ (1979) and _Metamagical Themas_ (collected Scientific American columns, 1985), and _Le Ton Beau de Marot: In praise of the music of lanuage_ (1997). John -----Original Message----- From: lisa Seeman [mailto:seeman@netvision.net.il] Sent: Thursday, May 16, 2002 12:16 AM To: w3c-wai-gl@w3.org; w3c-wai-pf@w3.org Subject: controlled use of language In view of the anticipated development of symbolic language and the general need of clear writing, I think there is a definitive need for controlled use of language. But, as has been pointed out, web authors will not like to use one. So I want to develop a standard technique for marking up typical electronic textual content, and referencing textual content, so that it's meaning becomes unambiguous, translatable and machine-readable. I think this is better done of the list, but if anyone wants to join me on this, please let me know. Be prepared for it to be a long process. Please feel free not to bother telling me why you think it is undue burden or not necessary. Thank you all. Lisa Seeman Widen the world web !
Received on Thursday, 16 May 2002 08:29:52 UTC