- From: Jonathan Chetwynd <j.chetwynd@btinternet.com>
- Date: Sat, 15 Sep 2001 13:53:09 +0100
- To: "William Loughborough" <love26@gorge.net>, <wai-tech-comments@w3.org>, <w3c-wai-gl@w3.org>, "Sean B. Palmer" <sean@mysterylights.com>, "Al Gilman" <asgilman@iamdigex.net>
I don't agree with what al has to say on this.* This definition of repurposable is highly questionable. ASCII may be more repurposable than kanji, however this is a remarkably reductionist viewpoint Moreover the issue is not which is more repurposable rather an other rather to raise awareness that all are useful representations. did anyone read any of the link @? the or perhaps a point being that whilst it has an absolute meaning namely 'at a cost of' it has cultural idioms, one currently prevalent being 'at the domain of'. Another being the rather more abstract naming of the symbol which has a cultural value. Now even words are names in themselves and share in this culture. Images seem to share far more richly, and are thus find more successful repurposing in complex situations. A reading of 'A Smile in Mind' would help here. A not so humourous imagery follows: *Uncle Sams trousers with a plane flying into them, makes little sense in text however it is a powerful image. Uncle Sam serves very many illustrators, and will continue to do so. Not everyone is an artist, however the collage of images is relatively easily achieved. The current repurposing (by machines) of images abilities are similar to amazons suggested book readings, not awful, but barely intelligent. There again screen readers are not human in their skills, and certainly navigation can be quite painful via this route. jonathan chetwynd IT teacher (LDD) j.chetwynd@btinternet.com http://www.peepo.com "The first and still the best picture directory on the web"
Received on Saturday, 15 September 2001 09:19:46 UTC