- From: Charles McCathieNevile <charles@w3.org>
- Date: Sat, 27 Dec 2003 19:15:59 -0500 (EST)
- To: Dan Brickley <danbri@w3.org>
- Cc: Shadi Abou-Zahra <shadi@w3.org>, 'WAI ER group' <w3c-wai-er-ig@w3.org>
If this gets taken up in Spain then I plan to do it. I am hopeful that at least TAW, and Sidar's Hera tool will follow this. The WAIZilla project is also being done in Spain, albeit by an englishman... The "schema" I wrote to describe WCAG in very basic terms, at http://www.w3.org/2001/sw/Europe/200305/axforms/earlinst.rdf is bilingual now. Although I think there might be an encoding snag. And it uses some properties which are entirely undefined :( It is also axforms' instance data... (The EARL schema is a bit lacking at the moment - you sort of have to deduce it from the spec, which is a working draft where some of the examples are misleading :( cheers Chaals On Sat, 27 Dec 2003, Dan Brickley wrote: > >Cool. Would it make sense to get Spanish schema translations added to the >current EARL RDF schema/ontology? Where is that btw? I could do the >markup if someone else could do the words... Would that be a lot of >work? We could maybe make a little swad-e case study out of it? ("how do I >publish a schema with multilingual translations of the terms it >defines?..."). > >Dan > >* Charles McCathieNevile <charles@w3.org> [2003-12-27 15:35-0500] >> >> I did an update and made an (unfinished) spanish translation. >> >> (language negotiated, in case anyone really wants to read the spanish >> version at http://www.w3.org/2001/sw/Europe/talks/200311-earl/all.htm >> or comment on the translation ;-) >> >> Cheers >> >> Chaals > Charles McCathieNevile http://www.w3.org/People/Charles tel: +61 409 134 136 SWAD-E http://www.w3.org/2001/sw/Europe fax(france): +33 4 92 38 78 22 Post: 21 Mitchell street, FOOTSCRAY Vic 3011, Australia or W3C, 2004 Route des Lucioles, 06902 Sophia Antipolis Cedex, France
Received on Saturday, 27 December 2003 19:15:59 UTC