- From: Charles McCathieNevile <charles@w3.org>
- Date: Tue, 2 Jan 2001 11:12:50 -0500 (EST)
- To: Nick Kew <nick@webthing.com>
- cc: WAI ER group <w3c-wai-er-ig@w3.org>
On Sun, 31 Dec 2000, Nick Kew wrote: On Sun, 31 Dec 2000, Charles McCathieNevile wrote: > One possible approach is to define a dictionary, somewhere on the Web. Then > you provide a reference to it as part of the metadata for a page. Then a > dictionary lookup system can go dereference things that are not real words > (or things that are - why not...). [snip] NK Now, regarding your suggestion, I don't see how a standard dictionary somewhere on the web is any better than a standard dictionary on my server. However, a more interesting idea is a Dictionary Protocol, designed to allow dictionary servers to exchange information on-demand. However, I suspect this isn't really the right forum to discuss a dictionary protocol. CMN I understand the issue of whether something should be on the web or on the server as a bandwidth one. I agree that there is a lot of protocol stuff in it, and I think the answer has a lot to do with caching dictionaries, which can be built into clients if people want... CMN (how do you know to look up something?) > I think the answer to this one is that markup is a lot better. (You could > rely on people using upper case letters, but it doesn't always work. And is > not even correct, as I understand it, in Italian.) NK E alcuni anni fa quando sono stato in Italia, ma credo che Lei e sbagliato! CMN (my translation - it is some years since I was in Italy, but I think you are mistaken) I am not sure if it is correct Italian or not, but it is certainly a very practice (see comments about using AP style in english) to write abbreviations as we write "proper nouns" in english - first letter only is capitalised. E.g. Dna instead of DNA. And it is some hours since I was reading Italian newspapers. (Credo che deve dire Lui... e anche tutt'il mondo puo dire tu sei a me)
Received on Tuesday, 2 January 2001 11:12:53 UTC