- From: Sylvie duchateau <sylvie.duchateau@snv.jussieu.fr>
- Date: Fri, 30 Nov 2007 10:13:13 +0100
- To: Shawn Henry <shawn@w3.org>
- Cc: EOWG <w3c-wai-eo@w3.org>
Hello Shawn and all, I agree with a short title, if possible, and not too complicated acronyms. MWBP is difficult for me to remember : I always have to think of the words that build this acronym to remember each letter of this acronym. WCAG was difficult at the beginning, but I got used to it. I like the short simple title : "How Mobile Web and Web accessibility overlap". What about an acronym for the words : Mobile Web and Web Accessibility", cutting one Web would then be : Mobile Web Accessibility, that is MoWebacc. The Web being the bridge between Mobile and Accessibility ? Best Sylvie Shawn Henry a écrit : > >> If this is going to be a handle from the WAI site, could you just say >> "Mobile Web Overlap"? Because it's coming from the WAI site, the >> accessibility part is understood. > > Yes, that works for handle/shortname on WAI site, though think would be > good to have a single handle/shortname to cover it from both aspects. If > a Mobile Web person is talking about it do we want them to use the same > terminology, rather than each of us different? > >> For a title, how about - "How Web Accessibility and the Mobile Web >> Overlap" > > nice. even shorter: "How Web Accessibility and Mobile Web Overlap" > > p.s. I think OK to keep this brainstorming on EOWG list only. When we > have more concrete ideas, we should also send them to the MWBP list. > >> >> >> ****************** >> Justin Thorp >> US Library of Congress >> Web Services - Office of Strategic Initiatives >> e - juth@loc.gov >> p - 202/707-9541 >> >>>>> Shawn Henry <shawn@w3.org> 11/29/2007 2:45 PM >>> >> >> It needs something. "Relationship between Mobile Web Best Practices >> 1.0 and Web Content Accessibility Guidelines" is too long. fyi, for >> the agenda and such I found myself using: "MWBP-WCAG Relationship" and >> "MWBP-WCAG Overlap" >> >> Do you hear people saying, "Accessible Rich Internet Applications >> Suite" or "new technologies to make JavaScript, Ajax, and stuff >> accessible"? No, they happily say "ARIA". >> >> Rather than think of a jargony acronym, think of a short "handle" that >> makes it easy to talk about the concept. That is, it needn't be >> letters from a title, it can be a short word or phrase that is similar >> to the title. e.g,. the "WAI-AGE" project is actually titled: "Web >> Accessibility Initiative: Ageing Education and Harmonisation" >> >> Note that it should be easy to *say*. ("MWBP" is not easy for me to >> say, and "WCAG" is not for some.) >> >> Mobile&Accessible... Mobile/Accessibility... MobAcc - MobiAcc - MobWac >> - MobiWac - AccMobi... >> Let the brainstorming continue... :) >> >> ~Shawn >> >> >> Swan, Henny wrote: >>> I'm wondering if it needs an acronym as well. I always acronyms with >>> standards or best practice guidelines but not with other documents. I'm >>> finding the use of WAC a little confusing as well as I muddle it with >>> Web Access Centre (WAC) which is how my team is referred to and our >>> online presence on the RNIB site...but that will just be me! >> >> justin: >>> While acronyms can be helpful, they can also act as a barrier to >>> understanding... they become inside baseball jargon. I'm just weary of >>> this important concept getting lost in one more acronym that people >>> would have to learn and remember. >> >> -------- Original Message -------- >> Subject: Mnemonic, acronym, name or handle for Mobile Web document >> Resent-Date: Thu, 29 Nov 2007 09:37:12 +0000 >> Resent-From: w3c-wai-eo@w3.org Date: Thu, 29 Nov 2007 10:36:54 +0100 >> From: Alan Chuter <achuter@technosite.es> >> To: EOWG <w3c-wai-eo@w3.org> >> >> >> For the creative minds in the group or anyone who has trouble getting >> to sleep at night, we need to think up some short way of referring to >> the [breathe in] "Relationship between Mobile Web Best Practices 1.0 >> and Web Content Accessibility Guidelines document". >> >> Liam suggested for acronyms: "MOBACC" and "MOBWAC (Mobile / Web >> Accessibility)" I thought about "AccMobi" but it sounds like an >> existing trade name. >> >> The keywords are: >> Mobile Web Best Practices Web Content Accessibility Guidelines >> removing the redundant "Web" word gives >> Web Mobile Best Practices Content Accessibility Guidelines >> >> I think it would be good to keep "Best Practices" and "Guidelines" to >> emphasise that it's about those documents and not the concepts in >> general. >> >> Let's brainstorm... >> >> >> >> >
Received on Friday, 30 November 2007 09:09:53 UTC