Re: Mnemonic, acronym, name or handle for Mobile Web document

Hello Shawn and all,

I agree with a short title, if possible, and not too complicated acronyms.
MWBP is difficult for me to remember : I always have to think of the 
words that build this acronym to remember each letter of this acronym. 
WCAG was difficult at the beginning, but I got used to it.
I like the short simple title : "How Mobile Web and Web accessibility 
overlap".
What about an acronym for the words : Mobile Web and Web Accessibility", 
cutting one Web would then be : Mobile Web Accessibility, that is MoWebacc.
The Web being the bridge between Mobile and Accessibility ?
Best
Sylvie
Shawn Henry a écrit :
> 
>> If this is going to be a handle from the WAI site, could you just say 
>> "Mobile Web Overlap"?  Because it's coming from the WAI site, the 
>> accessibility part is understood.
> 
> Yes, that works for handle/shortname on WAI site, though think would be 
> good to have a single handle/shortname to cover it from both aspects. If 
> a Mobile Web person is talking about it do we want them to use the same 
> terminology, rather than each of us different?
> 
>> For a title, how about  - "How Web Accessibility and the Mobile Web 
>> Overlap"
> 
> nice. even shorter: "How Web Accessibility and Mobile Web Overlap"
> 
> p.s. I think OK to keep this brainstorming on EOWG list only. When we 
> have more concrete ideas, we should also send them to the MWBP list.
> 
>>
>>
>> ******************
>> Justin Thorp
>> US Library of Congress
>> Web Services - Office of Strategic Initiatives
>> e - juth@loc.gov
>> p - 202/707-9541
>>
>>>>> Shawn Henry <shawn@w3.org> 11/29/2007 2:45 PM >>>
>>
>> It needs something. "Relationship between Mobile Web Best Practices 
>> 1.0 and Web Content Accessibility Guidelines" is too long. fyi, for 
>> the agenda and such I found myself using: "MWBP-WCAG Relationship" and 
>> "MWBP-WCAG Overlap"
>>
>> Do you hear people saying, "Accessible Rich Internet Applications 
>> Suite" or "new technologies to make JavaScript, Ajax, and stuff 
>> accessible"? No, they happily say "ARIA".
>>
>> Rather than think of a jargony acronym, think of a short "handle" that 
>> makes it easy to talk about the concept. That is, it needn't be 
>> letters from a title, it can be a short word or phrase that is similar 
>> to the title. e.g,. the "WAI-AGE" project is actually titled: "Web 
>> Accessibility Initiative: Ageing Education and Harmonisation"
>>
>> Note that it should be easy to *say*. ("MWBP" is not easy for me to 
>> say, and "WCAG" is not for some.)
>>
>> Mobile&Accessible... Mobile/Accessibility... MobAcc - MobiAcc - MobWac 
>> - MobiWac - AccMobi...
>> Let the brainstorming continue... :)
>>
>> ~Shawn
>>
>>
>> Swan, Henny wrote:
>>> I'm wondering if it needs an acronym as well. I always acronyms with
>>> standards or best practice guidelines but not with other documents.  I'm
>>> finding the use of WAC a little confusing as well as I muddle it with
>>> Web Access Centre (WAC) which is how my team is referred to and our
>>> online presence on the RNIB site...but that will just be me!
>>
>> justin:
>>> While acronyms can be helpful, they can also act as a barrier to
>>> understanding... they become inside baseball jargon. I'm just weary of
>>> this important concept getting lost in one more acronym that people
>>> would have to learn and remember.
>>
>> -------- Original Message --------
>> Subject: Mnemonic, acronym, name or handle for Mobile Web document
>> Resent-Date: Thu, 29 Nov 2007 09:37:12 +0000
>> Resent-From: w3c-wai-eo@w3.org Date: Thu, 29 Nov 2007 10:36:54 +0100
>> From: Alan Chuter <achuter@technosite.es>
>> To: EOWG <w3c-wai-eo@w3.org>
>>
>>
>> For the creative minds in the group or anyone who has trouble getting
>> to sleep at night, we need to think up some short way of referring to
>> the [breathe in] "Relationship between Mobile Web Best Practices 1.0
>> and Web Content Accessibility Guidelines document".
>>
>> Liam suggested for acronyms: "MOBACC" and "MOBWAC (Mobile / Web
>> Accessibility)"  I thought about "AccMobi" but it sounds like an
>> existing trade name.
>>
>> The keywords are:
>> Mobile Web Best Practices Web Content Accessibility Guidelines
>> removing the redundant "Web" word gives
>> Web Mobile Best Practices Content Accessibility Guidelines
>>
>> I think it would be good to keep "Best Practices" and "Guidelines" to
>> emphasise that it's about those documents and not the concepts in
>> general.
>>
>> Let's brainstorm...
>>
>>
>>
>>
> 

Received on Friday, 30 November 2007 09:09:53 UTC