- From: Judy Brewer <jbrewer@w3.org>
- Date: Wed, 01 Mar 2006 22:14:29 +0100
- To: EOWG <w3c-wai-eo@w3.org>
EOWG: We are expecting around 30 minutes of total discussion time on Thursday on the prepared suggestions below. Please review the glossary items including "delivery unit" below and then from "normative" onwards. In addition, if you have any problems w/ the write-up of other items, we can briefly discuss those. - Judy [DRAFT DRAFT DRAFT] Comments on latest proposed WCAG 2.0 glossary These comments are on the 27 Feb 2006 draft of WCAG 2.0 Appendix A. They are partially from EOWG discussion and partially from WAI staff review, and have been done [SO FAR] w/out full EOWG consensus in the interest of quick turnaround prior to this week's WCAG WG meeting. Where we have no comments on your newly proposed definitions, we have not included those items in the list. Please let us know if you have any questions. Regards, - Judy # ALTERNATE VERSION Proposed: "version that provides all of the same information and functionality and is as up to date as any non-conformant content" Problem: definition seems not to make sense unless last word "content" is changed to "version" Suggestion: change last word "content" to "version?" # ANALOG, TIME-DEPENDENT INPUT Proposed: "Input where the outcome of the input is different depending on the rate of the analog movement (such as when line width varies with pen speed or pressure.) Note: This phrase is used to differentiate conditions where there is no known method for allowing keyboard control from those situations were keyboard commands can be used. Example: Examples of actions often done with a mouse but which can also be done with a keyboard include clicking, selecting, moving, sizing. Example: An example of something that uses analog, time-dependent input would be a watercolor program where stroke width and opacity is a function of the rate of movement (and/or pressure) of a "brush". Problem: Needs additional explanation and/or more examples to be understandable. In particular, the phrase "input where the outcome of the input is..." seems the most un-parseable, and just did not help explain the term at all. Suggestion: Perhaps the definition could be re-worded further. #BASELINE: Proposed: " set of technologies assumed to be supported by, and enabled in, user agents Note: Baseline is used by authors to determine which technologies they can assume are active when they build accessible content. Note: Baseline is used by users to determine what technologies they must have (and have turned on) in there user agents in order to have general access to websites. (If specific websites specify what they "rely upon" users can access those sites by simply having the technologies 'relied upon' active in their user agents) Note: Organizations or Governments can use Baselines to set reasonable expectations (and limits on expectations) for what technologies their constituents will need to have supported in their user agents. Note: Some examples of entities that may set baselines that an author may have to follow include the author, a company, a customer and government entities." Problem: As there is a lot of controversy around the baseline concept in WCAG 2.0, it may be more problematic to have a definition w/ an partial explanation as above -- inotherwords it may be unnecessarily alarming -- rather than having a more concise presentation here, with a complete explanation available by link. Suggested: Use the definition exclusively without the notes. Add a pointer to the full discussion of baseline. #CAPTIONS Proposed: "text that is typically presented and synchronized within or below a multimedia presentation that provides not only the dialog but also sound effects and sometimes speaker identification. Note: In some countries, the term "subtitle" is used to refer to dialog only and "captions" is used as the term for dialog plus sounds and speaker identification. In other countries, subtitle (or its translation) is used to refer to both." Problem: the term "dialog" may be inaccurate; "speech" (more general) would be more accurate. Suggestion: See EOWG definition after we re-word it [but we need to finish re-wording it!] # CONTENT Proposed: "information in Web pages or other primary resources that are used by the user agent to generate perceivable units. Note: This includes the code and markup that define the structure, presentation, and interaction, as well as text, images, and sounds that convey information to the end-user. Editorial Note: ??? Is "perceivable units" still needed here?" Problem: We're unclear whether you need "user agent," and don't think that "perceivable units" is either needed nor even accurate. Suggestion: Either just use "Information in Web pages or other primary resources" and stop there, or continue through "user agent"; but could you please tell us what is actually excluded from your concept of content? # DELIVERY UNIT Proposed: Change to: "Web page or other primary resource collection of information, consisting of one or more resources, intended to be rendered together, and identified by a single Uniform Resource Identifier (URLs etc.) Note: This definition based on the definition of Web page in Web Characterization Terminology & Definitions Sheet. The concept of simultaneity was removed to allow the term to cover interactive and scripted content. Example: A Web page including all embedded images and media. Example: An interactive movie-like shopping environment where the user navigates about and activates products to have them demonstrated, and moves them to cart to buy them." Problem: [?? EOWG please check the definition itself.] Suggestion: [EOWG please confirm: Yes this term is much much better!] # IDIOMS: Proposed: " words or phrases specific to a region or language that do not mean what the dictionary definitions of the individual words say Example: The English phrase "he blew his stack" means that someone became very angry." Problem: We've been advised by someone from the UK that, given a different local idiomatic meaning of your example phrase than the one you intended, you really don't want to be using this example here. Suggestion: New example. # LUMINOSITY CONTRAST RATIO Proposed: "(L1 + 0.05) / (L2 + 0.05), where L1 is the luminosity of the lighter of the text or background colors, and L2 is the luminosity of the darker of the text or background colors..." etc. Problem: While the proposed definition is much better than the current one, it is missing a basic intro to what luminosity means. Suggestion: Add a phrase at the start of the definition that says 'Luminosity deals with color contract and brightness. More precisely it is . . ." then go on w/ your new proposed definition. # NORMATIVE Current: Required for conformance. [Leave this as is? Check w/ EOWG] # PROGRAMMATICALLY DETERMINED Proposed: "recognized by assistive technologies that support the technologies in the chosen baseline" Problem: this may be an accurate definition, but it is not understandable, even if one already knows all three of the linked terms embedded within this. The current definition was not particularly understandable either. Possibly in this instance using the ISO-definition format makes this harder to understand. Suggestion: Adding a subject might help, even if in brackets, e.g. "[Content that is] recognized by..." #. REAL-TIME EVENTS Proposed: "real world event occurring at the same time as the viewing and not generated by the content and not recorded" Problem: ?? [Check w/ Shawn, had there been a problem identified on this?] #. UNICODE Proposed definition: "universal character set that defines all the characters needed for writing the majority of living languages in use on computers" Problems: - Unicode is not restricted to living languages - The following is the actual definition of Unicode from the Unicode Consortium's glossary. Suggestion: The universal character encoding [maintained by the Unicode Consortium], which provides the basis for processing, storage and interchange of text data in any language in all modern software and information technology protocols. -- Judy Brewer +1.617.258.9741 http://www.w3.org/WAI Director, Web Accessibility Initiative (WAI), World Wide Web Consortium (W3C) MIT/CSAIL Building 32-G530 32 Vassar Street Cambridge, MA, 02139, USA
Received on Wednesday, 1 March 2006 21:24:41 UTC