- From: <Andrew.Arch@visionaustralia.org.au>
- Date: Fri, 23 Apr 2004 14:08:50 +1000
- To: H.Snetselaar@bartimeus.nl
- Cc: w3c-wai-eo@w3.org
A few comments: 1. In addition to language differences (translations) we also need to account for 'cultural' differences. E.g. in Australia we tend to refer to "described video" (or video description) rather than Audio Description. 2. Why aren't we including all the WCAG/ATAG/UAAG glossary terms - these are the terms folk will come across as they read the Recs. As glossaries to Recs, these are already official W3C glossaries. If there are different definitions in different glossaries, then we should acknowledge this and provide the current and definitive one. In this way, WCAG 2.0 (and other new Recs) can just point to the "official" WAI glossary which can grow as required. 3. If the purpose is, as Henk said "to explain words used in WAI documents that might be difficult to understand by readers of several countries and backgrounds", then this isn't a WAI Glossary per-se, but rather an "Introduction" to (common) WAI terms/words. Andrew _________________________________ Dr Andrew Arch Manager Online Accessibility Consulting National Information & Library Service, Australia Ph 613 9864 9222; Fax 613 9864 9210; Mobile 0438 755 565 http://www.nils.org.au/ | http://www.it-test.com.au/ | http://www.ozewai.org/ Member, Education & Outreach Working Group, W3C Web Accessibility Initiative http://www.w3.org/WAI/EO/ NILS - A Joint Venture between the Royal Victorian Institute for the Blind, The Royal Blind Society of NSW, and Vision Australia Foundation. "Henk Snetselaar" <H.Snetselaar@bar To: <w3c-wai-eo@w3.org> timeus.nl> cc: Sent by: Subject: WAI-Glossary w3c-wai-eo-reques t@w3.org 16/04/2004 09:49 PM Dear all, WAI-EO is planning to have a 'WAI-Glossary' to explain words used in WAI documents that might be difficult to understand by readers of several countries and backgrounds. The list below is a first proposal of the entries from the W3C-glossay that WAI-EO could take in consideration for such a 'WAI-glossary', done by Braillenet and Accessibility. Comments are welcome. Regards, Henk Access Key (s) [HFES] Accessibility [ATAG10] Acronym [WCAG10] [WCAG20]. Aging-Related Conditions [PWD-Use-Web] Alternative Equivalents for Content [UAAG10] Alternative Keyboards or Switches [PWD-Use-Web] Applet [WCAG10] [WCAG20] Assistive Technology Attribute [UAAG10] Audio Descriptions [WCAG20] Audio-only presentation [UAAG10] Braille and Refreshable Braille [PWD-Use-Web] Captions [ATAG10] Cascading Style Sheet (s) [High-Tech] Color Blindness [PWD-Use-Web] Data Tables [WCAG10] [WCAG20] Deprecated [WCAG10] [WCAG20] Device Independent [WCAG10] [WCAG20] Element [XML10] [XHTML10] Event Handlers [WCAG20] Image Map [WCAG10] [WCAG20] Interoperability [RFC1983] Keyboard Equivalents [HFES] Markup Language [ATAG10] Metadata Multi-modal Namespace [CC-PP] Natural Language [WCAG10] [WCAG20] Physical Disabilities [PWD-Use-Web] Rich Media Screen Magnifier [PWD-Use-Web] Screen Reader [WCAG10] [WCAG20] Seizure Disorders [PWD-Use-Web] Speech Synthesis Tagged PDF Text Browsers Text Transcript Text-To-Speech Transform Gracefully User Agent User interface Voice Browser Web Browsers (for Non-Visual Output) Authoring Tool [ATAG10-TECHS] [ATAG-Wombat] ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ H. Snetselaar Bartimeus Educational Institute for the Blind and Partially Sighted Utrechtseweg 84, 3702 AD Zeist, the Netherlands Tel: +31-(0)30-6982211 or +31(0)30-6982350 Fax: +31-(0)30-6982388 E-mail: H.Snetselaar@bartimeus.nl Website: www.bartimeus.nl and www.accessibility.nl Zie voor disclaimer (Read our disclaimer): www.accessibility.nl/disclaimer.html ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Received on Friday, 23 April 2004 00:12:19 UTC