- From: Helle Bjarnø <hbj@visinfo.dk>
- Date: Tue, 30 Oct 2001 11:23:27 +0100
- To: "EOWG (E-mail)" <w3c-wai-eo@w3.org>
- Cc: "'LIPKINA,NATASHA (HP-PaloAlto,ex1)'" <natasha_lipkina@hp.com>
Dear Natasha Thanks for the links, The content of your links and mine are hopefully the same but your links are for the ISO organization where I due to my background prefer the library Community when presented by Library of Congress <GRIN>. Hopefully you put in a wrong link for the language; otherwise you are wrongly using country codes for both country and language. Best wishes Helle -----Original Message----- From: LIPKINA,NATASHA (HP-PaloAlto,ex1) [mailto:natasha_lipkina@hp.com] Sent: Monday, October 29, 2001 7:53 PM To: Unlisted-recipients Subject: RE: Language codes and country codes in (translated) WAI document s Dear Helle, Just FYI, we are using the following site for the ISO country standards http://www.din.de/gremien/nas/nabd/iso3166ma/index.html and http://www.din.de/gremien/nas/nabd/iso3166ma/index.html for the language I am very much interested in the direction W3C is moving. If somebody finds out this information pls let me know, thanks a lot, Natasha Lipkina hp.com Platform Services SNF2/Accessibility/Compliance/IRIS Tel: 650-236-5409 Telnet: 236-5409 www.hp.com -----Original Message----- From: Helle Bjarnø [mailto:hbj@visinfo.dk] Sent: Monday, October 29, 2001 3:37 AM To: EOWG (E-mail) Subject: Language codes and country codes in (translated) WAI documents I have consulted my former colleagues who are the Danish experts in Dublin Core and Meta Data. They say language and Country are two very different things and we shall use the ISO 639-1 or ISO 639-2 for language codes. According to Dublin Core one can use either the 2 letter or the 3 letter code (they explained something about the schema defining end transforming between the 2 or 3 letter codes, I'm sure some of the Semantic Web- XML - Meta Data- and Schema folks can explain this to me and others) You can read more about the language codes on Library of Congress web site http://www.loc.gov/marc/languages/ and http://lcweb.loc.gov/standards/iso639-2/langhome.html about the ISO639-2 and ISO639-1 standards. This means in translations one must write either da or dan for Danish and e.g. en or eng for English and for French: fra (the terminology code), fre (the bibliographic code) or fr. Are we going to use 2 or 3 letter codes ? What are the W3C/WAI recommendations? Kind regards Helle Bjarno Visual Impairment Knowledge Centre e-mail: hbj@visinfo.dk www.visinfo.dk phone: +45 39 46 01 04, fax: +45 30 61 94 14 mail: Rymarksvej 1, 2900 Hellerup, Denmark.
Received on Tuesday, 30 October 2001 05:31:23 UTC