- From: Gwendoline Clavé <clave.gwen@proton.me>
- Date: Fri, 24 Feb 2023 22:02:08 +0000
- To: r12a <ishida@w3.org>
- Cc: "public-i18n-translation@w3.org" <public-i18n-translation@w3.org>, "w3c-translators@w3.org" <w3c-translators@w3.org>
- Message-ID: <vjbZO-e2iYjTTWFXXVFZfjI2fOWNirnE2aIPe5dYSG9UpBNbrgENZlZMoPM884YtP00VOFzSKq90_Du>
Hi, I'd like to translate https://www.w3.org/International/questions/qa-html-encoding-declarations into French, is it available? I'm also interested in translating https://www.w3.org/International/questions/qa-choosing-encodings if Jean-Christophe lets me :) Have a lovely weekend,Gwen ------- Original Message ------- On Monday, January 9th, 2023 at 13:52, r12a <ishida@w3.org> wrote: > hi Gwendoline, > > see comments below... > > Gwendoline Clavé wrote on 26/12/2022 15:12: > >> Hi Richard, >> >> How are you? >> >> I just sent a pull request for the first article. > > Thanks again. Now all published and announced. > >> Please note that I removed the link around "Monolingual, same content" as the other headings didn't have a tags around them. I assumed this was a mistake in the English document. This won't affect the section id. >> >> This article's title and two of its headings were translated in "[questions/qa-when-lang-neg.fr](https://www.w3.org/International/questions/qa-when-lang-neg.fr)". However, I didn't keep these prior translations: >> >> - Instead of "Les sites web unilingues et multilingues", I chose "Sites Web unilingues et multilingues" for consistency with another article called "Sites Web internationaux et multilingues". >> - Instead of "Multilingue, même contenu", I chose "Site multilingue, même contenu". >> - Instead of "Multilingue, contenu changé", I chose "Site multilingue, contenu différent". >> >> If my choices are accepted, "questions/qa-when-lang-neg.fr" will need to be updated. Should I make the changes myself and submit a pull request? > > The changes sound good to me. Please do send a PR. > > thanks again > ri
Received on Friday, 24 February 2023 22:02:34 UTC